Речевые клише по английскому языку. Английские коммуникативные клише. Из чего состоит и как проходит

Из этой статьи вы узнаете, как подготовиться к устной части ЕГЭ по английскому языку в новом формате, который был введен в действие с 2015 года.

ЕГЭ по английскому языку в новом формате (устная часть)

Примерные варианты заданий устной части ЕГЭ по английскому языку можно найти на сайте ФИПИ, которые размещены в открытом доступе.

Оно также часто устанавливается авторитетом как неопровержимо Парадокс Парадокс - это утверждение, которое, по-видимому, или фактически содержит неразрешимое противоречие, поэтому оно противоречит самому себе и может быть истинным. Их можно интерпретировать по-разному, в зависимости от ваших культурных знаний и идентичности. Часто клише начинается с умного замечания, которое становится очень хорошо известным. Даже если происхождение непонятно, ясно видно, что клише - популярная форма выражения.

Некоторые клише, которые относятся ко времени, включают. Время покажет: это означает, что что-то откроется или станет ясным с течением времени. След времени: это означает, что вы перестали обращать внимание на время или на то, как долго что-то захватывало вечность: Это относится к чему-то, что длится очень долго. Вопрос времени: это относится к чему-то, что в конечном итоге произойдет или в конечном итоге станет ясным. Трата времени: это относится к чему-то, что было глупо или не ценно для того, чтобы делать это время: это означает, что вы не хватает времени, чтобы что-то сделать в одно мгновение: это означает, что что-то скоро произойдет. Время моей жизни: это относится к действительно прекрасному времени. Скорость света: это означает, что что-то сделано очень быстро. В самый последний момент: это означает, что что-то произошло только во времени. . Некоторые клише, описывающие людей, включают.

Описание фотографии на английском языке (ЕГЭ устная часть, задание С3)

Одним из важным моментов устного экзамена является умение описать фотографию на английском языке. Вот , где вы найдете необходимую лексику и грамматические конструкции.

Но дело в том, что на ЕГЭ нужно описать фотографию особым образом, и к тому же сделать это за отведенное время, ничего не упустив, чтобы не потерять баллы. Читайте об этом ниже.

Клише о жизни, любви и эмоциях

Противоположности привлекают: это означает, что люди, которые любят разные вещи и имеют разные взгляды, могут влюбиться или стать друзьями. Все справедливы в любви и войне.: Это клише означает предположение, что вы можете делать все, что у вас есть, чтобы уловить сердце вашей любимой души, которая хорошо заканчивается: это означает, что даже если бы были проблемы на этом пути, это не имеет значения до тех пор, пока там это счастливое окончание. Каждое облако имеет серебряную подкладку: это означает, что даже когда происходят плохие вещи, может быть возможно найти что-то хорошее в них. Утрата отходов: это клише означает предположение, что вы будете ошибаться, когда делаете слишком быстро. на стене: это относится к чему-то, что должно быть ясным или очевидным, и это, по сути, предрешено. Время исцеляет все раны: это означает, что все боли и страдания со временем улучшатся. вокруг это происходит: это клише учит урок, что то, как вы относитесь к другим, в конечном итоге будет таким, как вы лечитесь. Когда у вас есть лимоны, сделайте лимонад: это клише побуждает вас позитивно относиться, даже если все плохо. Вот и четверть доставят вам чашку кофе. Потрясение дрожь по моей спине. Гудшая боль. Остановка страха. Тишина перед бурей.

  • Взятый как котенок: Это описывает очень слабый человек.
  • Из моего ума.
  • Это описывает, что очень испугано.
  • Верно до смерти.
  • Это также описывает, что очень испугано.
  • Кошка получила свой язык?
  • Падайте на каблуки.
  • Просматривайте между линиями.
  • Маленькая лучшая медицина.
  • Заходите на неправильную сторону кровати.
Другие любимые английские клише включают.

Примерное описание фотографии (ЕГЭ, задание С3) по опциям дается ниже:

Task 3. Imagine that you are showing your photo album to your friend. Choose one photo to present to your friend.You will have to start speaking in 1.5 minutes and will speak for not more than 2 minutes. You have to talk continuously. In your talk remember to speak about:

  • when you took the photo — когда вы сделали этот снимок (1)
  • what/who is in the photo — что или кто изображен на фотографии (2)
  • what is happening — что происходит в момент, когда был сделан снимок (3)
  • why you took the photo — почему вы сделали этот снимок (4)
  • why you decided to show the picture to your friend — почему вы решили показать эту фотографию своему другу (5)

«Все, что блестит, не золото» «Не подведи свои трусики» «Все для одного, и одно для всех». В Америке обычно используются клише. Имея «нервы стали», чтобы «подкрасить» «Хвост между ног» «Может ли это». . Есть тысячи клише в мире. Многие из них имеют значения, которые вы, очевидно, видите, но некоторые имеют значения, которые понятны только в том случае, если вы знаете контекст. Например, клише «любой порт в шторме» имеет скрытый смысл. Очевидное значение имеет то, что в плохой ситуации все будет сделано.

Условные значения, связанные с интерпретацией

Однако это клише можно также сказать, что у человека много друзей или любовников. Некоторые клише можно интерпретировать по-разному на основе контекста. Не все клише тоже обязательно верны. Некоторые из них являются предметом интерпретации. «В опыте приходит мудрость и с мудростью приходит опыт» не всегда точна во всех случаях. «Лучше любить и потерять, а потом никогда не любить» - это обычно используемое клише, но вы можете не согласиться и сказать, что это лучше не любить и не потерять. Таким образом, существует множество примеров клише, и различные смыслы и интерпретации вступают в игру с каждым клише.

Предположим вы выбрали эту фотографию из трех предложенных (фото взято с сайта ФИПИ). Помните, что говорить нужно не делая паузы (You have to talk continuously) и не более 2 минут (not more than 2 minutes).

Экзамен ЕГЭ по английскому языку с 2015 года проводится в компьютеризированной форме, то есть без участия экзаменатора собеседника. Поэтому вступительные фразы Hello, how are things? и Look here, I would like you to have a look at this photo. можно опустить и сразу приступить к делу.

Со временем вы можете интерпретировать их по-разному и даже создавать свои собственные клише. Излитое выражение, то, что сказано много, что стало обычным явлением, уже не имеет никакого отношения к действительности или даже замечено в разговоре. Например, фразы «потные ладони» или «мерцающие глаза» стали означать больше, чем то, что ваши ладони просто потные или что у вашего глаза мерцает. Когда вы говорите, что у кого-то потные ладони, все знают, что вы имеете в виду «он нервничает», потому что выражение стало клише. Звук - французы использовали это слово, чтобы описать звук, что матрица или пресс-форма с буквами на ней сделаны, когда ее бросают в расплавленный металл, чтобы сделать печатную пластину. Как ни странно, сама печатная пластина был назван клише или стереотипом, и он был одним из первых подвижных типов в мире.

  • Идея с другим значением из его буквального значения.
  • Печатная пластина.
Идиомы - это фигуративные фразы с подразумеваемым смыслом; фраза не должна восприниматься буквально.

Введение: (0) Well, I have chosen to show you photo number 2 . (Это ваша первая фраза. Она нужна для экзаменатора). Look at this photo .

(1) I took it a month ago when I was going on an excursion with my classmates. I remember that day very well.

(2) In this photo you can see our bus driver . As you see , he looks very friendly. We have made friends with him.

(3) We were going to the S tate Darwin Museum and on the way he told us a lot of facts about wildlife. By the way , he is from the northen part of Russia.

Это создает трудности при переводе на другой язык, потому что значение не может быть понято людьми внутри этой культуры. Этот пост был номинирован на награду за британский совет! Сверьте все фразы, повторяя каждый раз каждый раз, пока класс не сможет повторить все 5 выражений наизусть.

Нечеткий язык очень распространен, особенно в разговоре. Мы часто добавляем слова и фразы, например, о таких вещах и т.д. Чтобы сделать то, что мы говорим меньше фактических и прямых. На встрече было около двадцати человек. Вы видели львов и жирафов и такие вещи, когда вы были в Южной Африке?

(4) Well , at that time I was doing a project on my future profession. That is why I took the photo . I have already had a lot of pictures of different people. And, you know , when I was a boy, I wanted to be a driver, too. So , I decided that it was not a bad idea to use that photo in my project.

(5) A job of a driver seems to me rather boring now but I would like to show you this photo as he is a very well-read and interesting person. Besides, I believe he likes his job. You know, there is a saying «Choose a job you love and you will never have to work a day in your life». (в заключение, вы приводите известное изречение китайского философа Конфуция).

Когда мы не знаем названия чего-то

Мы обычно используем неопределенный язык, когда мы не знаем названия чего-либо или делаем вещи менее реальными или говорим о группах и категориях. Мы можем использовать неопределенные выражения, когда мы не уверены в имени чего-то. Вал был в больнице для тестов.

Сделать вещи менее реальными

Она сделала это, но они все еще не знают, что вызывает ее головные боли. У нее есть маленькая собака, какой-то пудель или что-то в этом роде. Что вы делаете, когда ваши губы высохнут? Где вещь для очистки окна? Нет, его друг из Манчестера. Быть очень фактическим может иногда казаться слишком прямым в разговоре, и поэтому мы добавляем неопределенные выражения. Они называются преградами: о, вид, вид, -ище, вещи, вещи.

(6) That’s all I wanted to say. (заключительная фраза)

Всего 12-15 фраз. В приведенном выше описании фраз больше , но не надо зацикливаться на количестве фраз. Просто надо уложиться в 2 минуты.

Choose a job you love and you will never have to work a day in your life.


Мне что-то не нравится в ней. Здесь очень ярко. Мы особенно используем неопределенные выражения перед числами, количествами и временем, чтобы сделать их менее реальными. Увидимся завтра около 8 завтрака. Все хорошо? Мы ожидаем, что для завершения проекта потребуется около двух лет или около двух лет.

Говоря о группах и категориях

Мы встречаемся с Вероникой в ​​четыре раза. Мы живем здесь уже более пяти лет. Мы используем определенные неопределенные выражения для создания групп или категорий. Обычно мы приводим примеры членов группы или категории, а затем добавляем неопределенное выражение, например. ожерелья, браслеты и тому подобное.

И, напоследок, хороший ВИДЕОУРОК , который следует посмотреть.

Сравнение фотографий на английском языке (ЕГЭ устная часть, задание С4). РАЗБОР ОШИБОК

Примерное сравнение фотографий (ЕГЭ, задание С4) по опциям дается ниже:

Task 4. Study the two photographs. In 1.5 minutes be ready to compare and contrast the photographs:

Общие неопределенные выражения включают. И тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное, и тому подобное. Где все ножи и вилки и все такое? Мне нужно купить карты и оберточную бумагу и тому подобное.

У нее были боли в животе, чувство усталости и тому подобное. Он никогда не ест шоколад, сладости и такие вещи. Есть так много грузовиков и грузовиков, и такие вещи проходят мимо нашего дома, даже ночью. Иногда мы иногда находим неопределенные выражения категорий в формальной речи, но обычно мы используем разные выражения, такие как: и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.

  • give a brief description (action, location) — кратко опишите действие и место
  • say what the pictures have in common — что общего между двумя фотографиями
  • say in what way the pictures are different — чем они отличаются
  • say which kind of life you’d prefer for wild animals — какая из фотографий тебе больше нравится (это общий смысл опции, так как ее дословный перевод может отличаться в зависимости от темы)
  • explain why — объясните, почему вы так думаете

You will speak for not more than 2 minutes. You have to talk continuously.

Если вы используете рекламу в газете, тридцать вторую рекламу по телевидению и т.д. Она получит довольно широкую аудиторию, но относительно мало можно сказать в ней. Неважно, насколько далеко вы продвигаетесь по изучению английского языка; это язык, который имеет привычку ловить вас врасплох с выражениями, которые могут озадачить даже носителей языка.

Когда вы сами не говорите на языке, и у вас есть шанс на выражение, которое не логично переводится на ваш родной язык, еще труднее понять, что такое британские люди. В предыдущей статье мы исследовали многие странные идиомы, которые делают английский язык настолько своеобразным. На этот раз мы сосредоточимся на другом типе выражения, которое может вас почесать в недоумении: клише. Поскольку клише обычно считают «до смерти», а не хорошим способом выразить себя, мы также объясним альтернативные способы выражения некоторых из тех же чувств.

Вот 2 фотографии, взятые с сайта ФИПИ:


Фотография 1 (с сайта ФИПИ)


Фотография 2 (с сайта ФИПИ)

Теперь давайте сравним эти две фотографии и, на ДАННОМ примере, разберем

Сравнение между женщинами и цветами считается поэтическим клише. Клише - чрезмерные выражения, которые так много раз говорили так много людей, что они скорее потеряли смысл и не всегда говорят очень много. Британцы так часто используют такие фразы, что они даже не осознают этого; некоторые любят высказывать клише, например, «каждое облако имеет серебряную подкладку», потому что они не уверены, что еще сказать. Клиши часто являются идиомами, то есть образной фразой, которая имеет подразумеваемое значение, а не буквальное.

Джордж Оруэлл сказал о таких выражениях: «Никогда не используйте метафору, сравнение или другую фигуру речи, которую вы привыкли видеть в печати». Другими словами, не перефразируйте те же фразы, что и все остальные - обычно это не добавьте что-нибудь к тому, что вы говорите!

Well, both pictures show an animal, the bear. I would like to start with the first picture that shows a big polar bear in the zoo. The bear is sitting on a stone with its paws up. It is not looking at people, it looks aside and it seems that it is tired of so much attention. A lot of people have gathered near the open-air cage, taking pictures. As the people are wearing warm coats and caps, it is probably late autumn. The colours in this picture are grey and dark. (Это описание нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО сократить, оно ИЗБЫТОЧНОЕ.)

As for the second picture, it also shows a bear, but it is a brown bear. It is completely different from the first one as it shows the bear in the wild. In contrast to the first picture, the second one is full of bright colours: yellow flowers, green grass. It shows a summer day. The bear is busy, it is carrying a log. I like this picture more and not only because I like summer but also because I believe that keeping wild animals in zoos is inhuman. Although some people say that it is necessary for some educational purposes, to say nothing of entertainment.

Давайте рассмотрим некоторые из самых распространенных клише на английском языке и узнаем, как вы можете избежать привычки использовать эти излишне выраженные выражения, когда вам станет лучше говорить по-английски. «В конце дня» - это клише, которое много выходит из политических речей.

Это означает «когда все было рассмотрено», и обычно оно предшествует тому, что считается основной сутью дела. Примером его использования может быть следующее. Менее клише - и более экономичный - способ формулировки этого может заключаться в том, чтобы заменить «в конце дня» «в конечном счете» или просто полностью избавиться от него; как и во многих современных клише, вы часто обнаружите, что предложение работает так же хорошо без него.

All in all, both pictures make me think of wildlife. As for me, I am sure that wild animals should live free in their natural habitat because they are part of nature.

Казалось, бы нормальное описание, но у нас есть , куда же без него… В качестве практической подготовки к ЕГЭ, давайте изменим это описание так, чтобы оно соответствовало шаблону.

Так как устная часть ЕГЭ впервые введена в 2015 году, а экзамен First Certificate in English (FCE) уже давно имеет подобного рода задания, читайте еще —>

Аналогичные задание присутствуют и в IELTS —> Описание фотографий (пример, IELTS)

Вот критерии оценивания вашего ответа:


На этом пока все, ждите следующие публикации о подготовке к ЕГЭ по английскому языку. Удачи на экзамене!

При выполнении заданий устной части С5 и С6 для связи предложений обязательно используй вводные и связующие слова. Переход от одного пункта плана к другому должен быть плавным и логическим.

Вводные слова называются так именно потому, что «вводят» читателя в смысл предложения. Они обозначают логическую связь между исходной мыслью и конечной, тем самым придавая тексту плавность и целостность. Вводные слова – как дорожные знаки, которые помогают читателю ориентироваться в тексте.

Покажем, как вводные слова помогут тебе составить высказывания в заданиях С5 и С6. Для каждого из этих заданий мы подготовили специальную таблицу необходимых клише и вводных слов. Выучи их и используй на ЕГЭ по английскому!

Задание С5. План описания картинки. (photo description) :

Пункт плана

Перевод

introduction 2-3 предложения по теме картинки.Напр., Hobbies make our live exciting. My hobby is taking photos.
When you took the photo Look! I’d like to show you thisamazing / awesome / gorgeous / terrific / unusual / stunning / spectacular/ disappointing picture.

I took it when I was on holiday with my friends / parents / classmates last …

We were visiting / trekking / going to … then.

I took this photo because I was so impressed by the scene that I wanted to capture that moment forever.

Moreover, it was the most unforgettable part of our trip.

Besides, it was one of the most stunning / disappointing moments in our trip.

Послушай! Я бы хотел показать тебе эту удивительную/прикольную/непревзойденную/потрясающую/необычную/ошеломляющую/зрелищную/неутешительную фотографию.

Я сделал ее, когда был с друзьями/родителями/одноклассниками на каникулах в прошлом…

Мы посещали/пересекали/шли ….. Я снял эту фотографию, потому что был так впечатлен пейзажем, что хотел запечатлеть тот момент навсегда.

Более того, это была самая незабываемая часть нашего путешествия.

Кроме того, это был один из самых великолепных/ неутешительных моментов в нашем путешествии.

Who/What is in the photo To start with, the picture shows/depicts…You can see…in the picture. In the background, there is/are….

In the foreground, we can see….

There is … in the picture.

On the right / left there are (is) …

In the right / left hand corner …

In the foreground/ background, there is…

There are … in the foreground / background.

In the bottom part of the picture there is…

There are … in the top part of the picture.

The people in the picture are …

The people in the picture look happy because…

The people in the picture seem sad because…

The general atmosphere in the picture is positive because….

The picture was taken in …

The weather in the picture is…

The atmosphere in the picture is depressing because…

Speculating about the situation

Начну с того, что фотография показывает/ отображает…На фото ты можешь видеть… На заднем плане, …

На переднем плане мы можем видеть….

Я бы сказал…

На фото есть…

Справа/ слева ….

В правом/левом углу…

На переднем/ заднем плане…

…. на переднем/заднем плане.

В нижней части фотографии …

…. в верхней части фото.

Люди на фото…

Люди на картинке выглядят радостными, потому что…

Люди на фото кажутся грустными, потому что…

Общая атмосфера фото положительная, потому

Фотография была снята/ сделана…

Погода на фото…

Атмосфера на фотографии унылая, потому что…

Размышляя над ситуацией…

Это может быть….

What is happening The person/people in the picture is/are…They probably will…

It seems to me that…

They could be…

It is probably…

Imagine they’re…

Another idea is that…

It is also possible that…

It’s not clear if…

It seems to me that the people in the picture…

I get the impression that the people are not very happy here…

They don’t seem to be enjoying themselves…

Человек/люди на фото…Они вероятно…

Мне кажется, что…

Они могли бы…

Возможно…

Вероятно,…

Представь, что они

Другая мысль заключается в том, что…

Также возможно, что…

Неясно……. ли….

Мне кажется, что люди на фото…

У меня создалось впечатление, что люди на фото не очень радостны…

Кажется, что они не получают удовольствие…

Why you took the photo What I meant by taking this picture is that I wanted to catch/save this unforgettable moment from my life.

What’s more, …

I liked the landscape so much that I decided to capture/to save it.

It was a great experience in my life.

They were the friendliest / the most helpful / hospitable people in our journey and I liked them so much that I decided to take a picture of them.

Что я имел в виду, когда сделал эту фотографию, это то, что я хотел захватить/сохранить этот незабываемый момент из своей жизни.Более того,…

Кроме того,…

Мне так понравился пейзаж, что я решил захватить/сохранить его.

Это был великолепный опыт в моей жизни.

Они были самыми дружелюбными/ самыми полезными/самыми гостеприимными людьми за время нашего путешествия и мне они так понравились, что я решил их сфотографировать.

Why you decided to show it to your friend I decided to show this picture to you, because…This is a good chance for you to get the first impression of…

Looking at it from your perspective, you would…

I decided to show this photo to you as I’d like to share my emotions / feelings / impressions with you.

Also, I want you to know more about…

Я решил показать это фото тебе, потому что…Это хорошая возможность для тебя получить первое впечатление от….

На мой взгляд, ты бы…

Также я хотел узнать побольше о…

Conclusion That’s all I wanted to tell you about this picture. Вот и все, что я хотел рассказать тебе об этой фотографии.

Задание С6. Сравнение и сопоставление двух фотографий с использованием вводных и связующих слов (comparing / contrasting):

На первой фотографии мы видим …, в то время как фото номер два показывает …
Я считаю …
similarities differences
At the same time / however, these pictures are different.
The first difference is … . The way I see it, another important difference is … .
However, there are also some differences between the pictures.
The picture on the left is more … than the other one.
The situation shown in Picture 1 is more … than the situation in Picture 2.
The people in the first picture are less … than the people in the other one.
This man looks … . while the other one is rather … .
The main difference is (that) …
Another striking difference is that …
In contrast, …
your opinion
I prefer …
As far as I am concerned, I would definitely choose …
In conclusion / finally … .
I think that …
It’s quite obvious that …
The situation in the picture is unusual because …
In my opinion …
It seems to me that …
On the one hand / On the other hand …
All in all, …
I wouldn’t feel comfortable in this situation …
I would love to be there!
Personally, I’d prefer …
I’d rather …
If you ask me, I would definitely prefer …
To my way of thinking …
As far as I am concerned …
conclusion

Эти вводные слова, структуры и клише также помогут тебе при написании личного письма и эссе. Выучи их все, практикуй их использование и в устной речи и на письме. Перед экзаменом сделай себе набор фраз, которые тебе больше всего нравятся к каждому пункту плана, выучи наизусть и вперед, на экзамен!

2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.