Лексика на тему театр на английском. Топик по английскому языку "театр"

Theatre is a performance art, which many people truly like. In this age, everybody has TV sets and computers at home, but still people go to theatres all around the world – from little creative studios to grandiose performance venues.

As for me, I visit theatres seldom, but I have already watched one performance this year. I would like to describe it to you. Recently my friend Dmitriy invited me to the Music Hall Theatre in St. Petersburg to watch opera Evgeniy Onegin. I dressed up in my best long dress, made a nice hairdo and applied evening make-up. Dmitriy wore his black suit and varnished shoes. We met an hour before the play and went to the theatre on foot.

История драмы обычно монотонна и основана на доминирующем конфликте. Драматическая пьеса делится на действия, сцены и представления, а в ее тексте вы можете выделить основной текст и боковой текст. Двумя основными типами драмы являются трагедия и комедия; Оба родились в Древней Греции, где была создана первая теория драмы.

Аналитическая драма - это модификация классической модели драматического действия, в которой экспозиция растянута на всю драму, а кульминация - в форме анагона. Драматический сатирик - третья противоположная трагедия и комедийный театральный жанр древней Греции. Представлена ​​три трагедии в последней части тетралогии, песня была веселый характером, сделает в юмористических вопросах, затронутых в предыдущих частях цикла. Иногда он приближался к своему бурлескному характеру. Фамилия обязана своим именем хору в сатирских костюмах.

At the theatre, we bought the booked tickets in the ticket office and went to the performance hall to take our seats. I liked the interior of the theatre. We watched the opera from the balcony. There were three acts and two intermissions, during which we shared our expressions and drank coffee in the theatre’s bar.

In the beginning it was difficult for me to understand the words, because the actors were singing. Their actions on the scene, though, helped to follow the plot. It was a classical story about love and broken hearts – very touching, I felt compassion for the main characters. In general, my impressions of the opera were contradictory. On the one hand, I liked the actors’ dresses, the decorations and the expressive performance of some of the actors. On the other hand, I didn’t like much singing, though it was highly professional. But anyway it was a nice experience, which I would like to repeat one day.

На сегодняшний день сохранились только две сатирические драмы: «Ловушки Софокла» и «Цилип» Еврипида. Как так называемый. Третий вид уже в древние времена стал источником трагикомедии. Хор хора Диониса в честь Диониса, излагающий свою судьбу и выражающий чувства, связанные с ними. Широко распространено мнение, что последовательная диктатура диктатуры возникла из этой древней трагедии и, таким образом, в западном театре. Экспозиция - первая из пяти этапов драматического действия, посвященная представлению исходной ситуации, главных героев и событий, предшествующих правильному действию.

Театр – вид исполнительского искусства, который многие люди по-настоящему любят. В наше время у всех дома есть телевизоры и компьютеры, но люди по всему миру по-прежнему ходят в театры – от небольших творческих студий до грандиозных сценических площадок.

Что касается меня, я хожу в театр редко, но в этом году одно представление посмотреть уже успела. Я бы хотела описать его вам. Недавно мой друг Дмитрий пригласил меня в театр «Мюзик-Холл» в Санкт-Петербурге на оперу «Евгений Онегин». Я нарядилась в свое лучшее длинное платье, сделала красивую прическу и наложила вечерний макияж. На Дмитрии был его черный костюм и лакированные туфли. Мы встретились за час до начала представления и пошли в театр пешком.

В традиционной драме он обычно помещался в начале, непосредственно перед акцией. Он часто принимает форму разговора, в котором информация в основном переплетается с зрителем. Другим типом воздействия может быть пролог или монолог одной формы. Сегодняшняя экспозиция часто упускается из виду, а исходная информация и отдельные персонажи появляются постепенно, поскольку история разворачивается, иногда только в финале.

Выражение - проявление переживаний и чувств, одна из основных эстетических категорий: свойство и функция произведения искусства, заключающиеся в выражении внутренних состояний автора. Эпилог - заключительная часть эпической или драматической работы, обычно содержащая дополнительные объяснения или комментарии автора. В некоторых вариантах античной драмы обращайтесь к аудитории, включая объяснение намерения автора и смысл пьесы. Также депутаты, заключительная часть оперы.

В театре мы купили забронированные билеты в кассе и прошли в зал, чтобы занять наши места. Мне понравилось внутреннее убранство театра. Мы смотрели оперу с балкона. Было три акта и два антракта, во время которых мы делились впечатлениями и пили кофе в театральном буфете.

Поначалу мне было сложно разбирать слова, потому что актеры пели. Их действия на сцене, однако, помогали следить за развитием сюжета. Это была классическая история о любви и разбитых сердцах – очень трогательная, я сопереживала главным героям. В целом, мои впечатления от оперы были противоречивыми. С одной стороны, мне понравились наряды актеров, декорации и выразительная игра некоторых из актеров. С другой стороны, мне не понравилось то, что было много пения, хотя оно и было на очень хорошем уровне. Но в любом случае это был замечательный опыт, который я бы хотела как-нибудь повторить.

Эпизод - событие, слабо связанное с действием произведения, не имеющим отношения к его курсу; Основная функция эпизода - указать на основные события. Эстетика - культ красоты, вера в главную роль красоты в жизни и произведения искусства, пренебрегая другими сферами жизни и искусства; характерный для декадентства.

Основные представители: Теренс, Плавт. Спектакли флаука происходили на постепенно увеличенном фоне живописного здания, где некоторые исследователи видят объявление римских скафандров. Фойе или отдельная часть коридора, расположенного в непосредственной близости от Аудитории, место отдыха, встречи и беседы зрителей во время договора. Сегодня фойе часто используется в качестве места проведения выставок, дискуссий или литературных собраний.

The theatre (theate r – AmE) is :

  • a building (здание, помещение) . — We go to the theatre to watch a new play.
  • a form of art (форма искусства ). - He was very fond of the theater and had purchased tickets for several theatre performances .
  • an activity of writing plays, performing or organizing performances (деятельность, связанная с написанием пьес, игрой на сцене, режиссурой и пр. ). — Maggy wanted to make a career in the theatre.

I

  • What is on today?
  • They give the Swan Lake by Tchaikovsky. Are you going to the theatre tonight?
  • I don’t think so, all the tickets are sold out. You see – “House full”.
  • And how long do they run the ballet ?
  • It is on till the end of the month.
  • Do they already sell tickets for “Three Sisters”?
  • Yes, you can book the seats every day from 11 to 18, except Sundays.
  • Do you have any tickets for tomorrow evening?
  • Yes, there are 2 seats in the stalls in the 3 rd row for 50 pounds and 2 seats in the balcony for 35. You can look at the seating plan.
  • Thank you very much, I’ll take the stalls .

II

Types of Theatre (Типы театров )

opera (and ballet) house

Он был создан путем расширения и продвижения к аудитории стен греческого скена. Следуя Витрувскому договору, он был перехвачен итальянским театром Возрождения, но во время дальнейшей эволюции итальянского театра в стиле барокко он был ликвидирован в результате расширения открытия центральной сцены и преобразования его в сцену. Сюжетная линия - расположение мотивов событий в мире, изображаемых в литературном, театральном или киноискусстве, включая события, разворачивающиеся в вымышленном «здесь и сейчас», событиях, которые появляются в воспоминаниях, и судьба персонажей после действия.

оперный театр/театр оперы и балета

puppet theatre

кукольный театр

variety theatre

театр эстрады

drama theatre

драматический театр

pantomime theatre

Типы историй: однопоточные, многопоточные, эпизодические, динамические. Фарса - комедия для масс, демонстрирующая сценическую работу тривиального и условного сюжета, характеризующегося динамичным, компактным действием, основанным на ситуационной комедии и даже вульгарном юморе, использует гротескные и карикатурные элементы; Предшественниками фарса в древней литературе были комедии Аристофана. Шедевром средневекового фарса был «Путь Патарина». Элементы фарса можно найти в комедиях «искусство», в Мольере, Шекспире, Фредри и современных комедиях.

театр пантомимы

amateur ["æm ə t ə ] theatre

самодеятельный театр

Theatre Genres and Kinds of Performances (Театральные жанры и виды театральных постановок )

melodrama

Дрессера в закулисной сцене для актеров и актрис, чтобы замаскировать, надеть макияж и отдохнуть во время и после шоу. Из-за ограниченного пространства отдельные шкафы доступны для самых выдающихся художников, иногда приобретая отличительный характер этого места.

Гамлетизм - отношение, в котором преобладает трагический паралич воли, возникший в результате неспособности признать порядок мира; Термин происходит от названия персонажа пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Читать дальше Словарь литературных героев - средняя школа попадает в нищету.

мелодрама

drama

драма

musical

мьюзикл

musical с omedy

музыкальная комедия / оперетта

tragedy

трагедия

В модельной трагедии ее основой должно быть бессознательное, ведущее к преступлению. Хат-вьетнамские драматично-музыкальные драмы в основном на мифологические темы, похожие на китайские джинглы. Собственная шляпа боится компенсируется ограничением средств постановки с богатством и изощренностью техники игрового процесса, строго кодифицированной. Сцена представляет собой простую четырехстороннюю платформу с одним входом. Характерной особенностью шляпного искусства является страх перед проповедью, прежде чем войти в сцену обычного стихотворения, информирующего персонажа, персонаж будет играть данного актера.

tragicomedy

трагикомедия

concert

концерт

variety show

эстрадный концерт

performance

спектакль

show

История театра - одна из основных субдисциплинарных театров, изучение прошлого театра рассматривается с точки зрения специфики конкретных произведений и явлений, хода эволюции художественных форм, формы институтов и организации работы, театральной жизни. Основные цели театральной истории - определить ход событий и их интерпретацию, а также максимально полную и точную реконструкцию старого театра в его художественных, социальных и институциональных измерениях. История польского театра в первую очередь связана с историей родного театра, и в этом отношении были сделаны специальные взносы.

шоу, представление

first night

премьера

preview

предварительный показ

matinee ["mæt ɪ ne ɪ ]

дневной спектакль

III

Theatre verbs (Глаголы по театральной тематике)

go to the theatre

Гибрис - в древнегреческой трагедии: наглость героя, заставляющая его осмелиться бросить вызов судьбе и богам, принося несчастье себе. Часто интерпретируемый как дефект, гибриды решают силу и уникальность героя, поднимающегося выше посредственности. Импровизация - непредвиденное и непредсказуемое художественное действие, связывающее момент создания и исполнения. В театре всегда, хотя и в различной степени, присутствует, что связано с непредсказуемостью шоу, а также с чувствительностью актеров к различным импульсам, исходящим изнутри и снаружи.

ходить в театр

run the play

показывать пьесу

be on

идти (о пьесе)

act/perform/play

играть (об актере или театре)

adapt for the stage

Театральные традиции, связанные с народной сцене, открытые, а также различные современные течения, особенно те, которые направлены на то, чтобы влиять на аудиторию и проникать в повседневную жизнь, обращаются к определенной интерпретации. В почти каждом типе театра импровизация используется как элемент исполнения, а иногда и является частью тренировки.

Эта постановка - искусство общего развития театрального представления, в том числе оригинальная интерпретация драмы, подбор адаптированных к ней художественных и технических средств, а также координация целого. Инспектор - лицо, ответственное за сценарий, соответствующий сценарию, особенно для актеров и актрис, соответствующее оборудование и внешний вид сцены, а также подготовка реквизита.

адаптировать для театра

applaude

аплодировать

be a failure/be a flop

провалиться

be a success

иметь успех

book the seats

бронировать места

Читайте Биологический словарь между актами другой, более серьезной работы. В средние века интерлюдия между различными частями тайны, чудеса или морали стала поводом для обновления традиции пантомимы народных представлений. В то время они были комической ситуацией и языковым юмором, часто пародирующей природой. В повседневной жизни были типичные, обычно популярные фигуры.

В промежутке есть свой источник фарса, комедийной рыбы и комедийного карпа. Первоначально близко к интерлюдам, со временем они стали независимыми, став витриной расширенной постановки. Интерпретация - набор мероприятий, направленных на разъяснение всех или отдельных аспектов литературного произведения, его фрагмента или его группы.

burst into applause

разразиться аплодисментами

conduct the rehearsal

проводить репетицию

fall (about the curtain)

падать (про занавес)

give

давать (о пьесе)

Литературная интерпретация является отправной точкой для анализа литературного произведения, а также принятия конкретной методологии и предварительного проекта интерпретации, которые составляют основу интерпретации для интерпретации. Литературная интерпретация делается путем размещения литературной работы в конкретном контексте интерпретации. Согласно герменевтике, литературная интерпретация является частным случаем исследовательской процедуры, общей для всех гуманитарных наук, называемой интерпретацией, целью которой является не объяснение культурных явлений, а их понимание.

give an ovation

устроить овацию

hiss performers off the stage

освистать актеров

make up

гримироваться

sell tickets/programmes

продавать билеты, программки

Ирония - стилистическая фигура, суть которой является противоречием между конечным смыслом выражения и его буквальным значением. Большинство иронии - это форма насмешек, скрытых в очевидном одобрении. Спектакли Цзинджу характеризуются радикальной договорностью и отказом от всей слабости. Как и многие другие азиатские традиции, нищета постановки компенсируется изощренностью и богатством действующих приемов. Это в то же время один из самых кодифицированных театров в мире, каждый элемент костюма, жеста, движения и взгляда имеет особое значение.

s tage

ставить на сцене

s tar

сниматься в ведущих ролях

take a bow

выходить на поклон

  • The ushers — persons who show people to their seats and sell theatre programmes (with the names of the actors, summary of the play, etc).
  • The director supervises the actors and other staff in a play, he is responsible for the choice of costumes and scenery , he decides which actors will perform the title roles (play the main characters) and which ones will be given secondary roles . He conducts the rehearsals (preparatory work before the performance). Before the performance the actors usually have many rehearsals, the final one (in costume and with the scenery) is called “dress rehearsal ”. The director can stage modern performances as well as classical ones. The theatre company can go on a tour to give performances in other cities or even countries.
  • To announce the beginning of the performance the warning bell rings three times, then the curtain rises and the play begins .
  • Very often there is an intermission (=an interval) between the acts of the performance. At the end of the show the actors take a bow . When the audience is pleased it bursts into applause (=begins to applaude). If the performance is truly a success there is usually a curtain call and the actors are given a standing ovation . On the contrary when the audience is not content or the play is a flop (=a complete failure) the spectators can hiss the performers off the stage . Finally the curtain falls which means that the performance is over.
  • The playwright is a person who writes plays. The famous Russian playwrights are Chehov and Ostrovsky. It is also possible to adapt a novel for the stage. A play can have from one to five acts , each of which consists of several scenes .

IV

Theatre Idioms (Театральные идиомы)

  • to play a part (=to participate in something in a specific way/сыграть роль ). — I hope to play a part in the development of the new product.
  • change of scenery (= a move to a different place, where the surroundings are different/смена обстановки/декораций ). — I thought I would go to the country for a change of scenery.
  • make a scene (= to be loud and rude with other people or in public/закатывать сцену ). — My father made a scene, then raced upstairs, slamming the door so hard that the window broke.
  • behind the scenes (out of public view, referring originally to those who worked on a theatrical piece but do not appear on the stage/за кадром ). — The people who worked behind the scenes are the real heroes of this project.
  • in a stage whisper (in a loud whisper that everyone can hear/шепотом, но чтобы все слышали) . — «When do we eat?» asked Billy in a stage whisper.
  • Cut the comedy! (Stop acting silly and telling jokes/Кончай ломать комедию! ) — All right, you guys! Cut the comedy and get to work!
2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.