Знание английского в резюме. Пример знания немецкого языка в резюме. Видео об уровнях знания английского языка

Приступая к изучению любого иностранного языка, всегда хочется иметь возможность отследить, как продвигается процесс и насколько быстро прогрессирует накопление знаний и приобретение коммуникативных навыков. Проще говоря - на каком вы уровне. Для этой цели разработана целая система. О ней и пойдёт речь в данной статье.

Как определяется знание иностранных языков?

Многие ошибочно полагают, что достигнуть определённого уровня знания языка - значит выучить какой-то, заранее оговоренный, объём слов. Например, для начального уровня нужно знать 100 любых слов, для среднего 1000… и так далее. Это в корне неверно. На самом деле каждый уровень состоит из совокупности навыков: лексических, грамматических, произносительных, речевых, слушательных, а также навыков письма и чтения. Всеми ими должен владеть изучающий иностранный язык, а разница между различными уровнями заключается в широте познаний и разнообразии умений.

Существует официально принятая классификация, созданная европейской организацией ALTE, занимающейся тестированием уровней владения иностранными языками. Данная классификация включает 6 уровней, расположенных по возрастанию: от практически нулевого до приближенного к носителям языка.

Уровни знания по ALTE

Рассмотрим эту общепринятую классификацию. Данная система уровней владения иностранным языком состоит из следующих ступеней.

A1 (Breakthrough) означает умение ответить на самые простые вопросы на иностранном языке, рассказать простейшими предложениями о себе и других людях, знать базовую лексику, понимать основной смысл сказанного, отвечать впопад.

A2 (Уровень 1) предполагает более чёткое и приближенное к носителям языка произношение, чуть усложнённые грамматические конструкции, знание лексики для рассуждения на отвлечённые темы, а не только о себе или текущей ситуации.

B1 (Уровень 2) означает свободное высказывание своих мыслей и идей, умение написать разные виды текстов, почти полное понимание чужой иностранной речи, минимальное количество грамматических и лексических ошибок. По завершении этого уровня можно начинать сдавать международные экзамены для подтверждения своего знания языка и получения сертификата.

B2 (Уровень 3) предполагает, что изучающий говорит не только почти без ошибок, но и использует всё богатство языка (пословицы, поговорки, идиомы, шутки и т. д.), понимает с первого раза почти всю услышанную информацию, может аргументированно и развёрнуто выразить своё мнение по широкому кругу вопросов.

Уровни C1 и C2 (соответственно, 4 и 5) означают овладение иностранным языком на самых совершенных уровнях, необходимых для проживания или работы за рубежом, свободного общения с иностранными бизнес-партнёрами и друзьями, работы в сфере переводческих услуг, писательства и журналистики на иностранном языке и другого профессионального применения таких навыков. Иностранец, владеющий высшими уровнями знания, мало чем уже отличается от образованных носителей этого языка.

От начального до продвинутого

Есть ещё одна классификация, которая частично совпадает с вышеприведённой. Эти названия уровней распространены больше, поскольку именно они используются авторами европейских учебников, в частности, по английскому языку.

Если вы решите учить с нуля этот язык и отправитесь на курсы иностранных языков, то первым учебником, попавшим к вам в руки, станет книга с надписью Beginner или Starter. Далее последуют ещё 6 уровней. Некоторые из них совпадают с классификацией ALTE. Полное и точное соответствие показано в таблице.

Ступени ALTE

Названия учебников английского

Beginner, Starter, Basic

Pre-Intermediate

Upper-Intermediate

Теперь рассмотрим подробно каждый из уровней. Мы сможете сравнить предлагаемое описание с собственными навыками и знаниями.

Начинающий, нулевой (Beginner, Starter)

С него начинаются все уровни владения иностранным языком. В данном случае - английским, но принцип оценки знаний в любом случае будет сходным.

Чтобы определить себя как начинающего, нужно обладать некоторыми умениями. Это подразумевает следующее:

  • называть своё имя, возраст и другие простейшие данные;
  • отвечать на соответствующие вопросы («Как тебя зовут?» и т. п.);
  • считать до 100;
  • знать алфавит, уметь называть буквы в любом слове;
  • понимать простейшие предложения.

Начальный, базовый (Elementary)

Переходим к следующей ступени, входящей в уровни владения иностранным языком. Здесь устные навыки значительно расширяются, и к ним добавляются письменные.

Самостоятельное говорение:

  • с простым и понятным произношением;
  • выражение своих чувств и мыслей в понятной для других людей форме;
  • рассказывание кратко о себе, другом человеке, своей семье и т. д.;
  • сообщение простых сведений на отвлечённые темы (погода, впечатление о прочитанном, объяснение ситуации, ответ на вопрос по тексту и т. п.)

Понимание чужой речи:

  • улавливание основной информации из учебного аудирования;
  • осознанное чтение коротких текстов, понимание основной идеи.

Базовый средний (Pre-Intermediate)

Продолжаем разбирать уровни владения иностранным языком. Если вы в своём изучении дошли до этой ступени, то при поездке за границу уже точно не пропадёте.

Что включает в себя базовый средний уровень?

Самостоятельное говорение:

  • с чётким, хорошим произношением;
  • с ориентированием в основных ситуациях (умение ответить на вопрос, поддержать беседу или сообщить, что вам непонятно);
  • с умением чётко высказывать свои мысли и чувства по различным поводам.

Понимание чужой речи:

  • различение звуков, интонации и ударения;
  • полное понимание смысла и идей текстов более сложных, чем на предыдущей ступени.

Навыки письма:

  • о себе, другом человеке, ситуации, впечатлениях;
  • написать открытку, личное и официальное письмо разных типов;
  • грамматически корректно строить и согласовывать предложения.

Средний (Intermediate)

Для этого уровня характерна совокупность всего, что было освоено на предыдущих ступенях, только теперь это доведено почти до совершенства. Грамматические конструкции и лексика, которыми владеет человек, уже достаточно сложные. Закрепляется навык составления различных типов текстов (ответ на личное и официальное письмо, поздравление, запрос, претензия, извинение и т. д.) и рассуждения на различные общественные темы.

Завершающий средний (Upper Intermediate)

Эта ступень замыкает уровни владения иностранным языком, которые в совокупности достаточны для полноценного и беспроблемного общения на любые темы. Неслучайно первые экзамены на получение сертификатов о знании языка начинают сдавать, как раз освоив эту ступень.

Если вы овладели завершающим средним уровнем, то умеете:

  • чётко доносить мысли до собеседника;
  • поддерживать диалог или дискуссию с двумя-тремя партнёрами;
  • верно использовать по ситуации официальный или неофициальный стиль;
  • делать сравнительно мало ошибок, уметь их сразу замечать и поправлять себя;
  • с первого раза понимать основные тезисы чужой речи и отношение к ним говорящего;
  • вести телефонный разговор;
  • понимать 95 % информации из текста и делать выводы о прочитанном;
  • употреблять простые и сложные синтаксические конструкции;
  • писать письма, отзывы, рецензии, резюме и т. п.;
  • использовать элементарные художественные приёмы при написании историй, сочинений.

Основной продвинутый (Advanced)

С этого уровня начинается углубленное изучение иностранных языков. Для данной ступени характерно всё то же, что и для предыдущей, а также добавляется ряд новых навыков. Продвинутый уровень означает:

  • ошибок должно быть по минимуму;
  • богатая речь, свободное использование и понимание идиом, пословиц;
  • знание реалий языка, узнавание многих цитат и аллюзий, которые хорошо известны носителям языка;
  • свободное чтение и слушание иностранных СМИ, просмотр кинопродукции с максимальным пониманием речи и ситуаций;
  • умение выразить свои мысли не только с помощью лексики и грамматики, но ещё интонацией и логическим ударением ;
  • свободное ведение дискуссий на общеизвестные темы;
  • написание разнообразных типов текстов, использование стилистических приёмов.

Профессиональный иностранный язык

Такой уровень владения не родным для человека языком - тоже интересное явление, но встречающееся несколько реже, чем способность разговаривать на общие темы. Само название этого направления подразумевает, что говорить (писать) на иностранном для человека языке необходимо для осуществления профессиональной деятельности. Чтобы осуществлять её успешно, необходимо знать язык на самом высоком уровне, а также владеть специфическими знаниями и навыками, связанными с использованием этого языка. Какие направления профессиональной деятельности могут быть задействованы?


Где учат языки?

Обучение иностранным языкам осуществляется различными методами.


Иностранные языки для детей

Школьное изучение не особенно эффективно, хотя продолжается порой на протяжении 8-10 лет. Изучаться начинает иностранный язык в начальной школе, обычно со 2 класса. Как правило, это английский.

В настоящее время популярно включение иностранного языка в программу дошкольного развития ребёнка (с 3-5 лет). Поэтому бывает, что к моменту начала изучения английского в школе некоторые дети уже владеют уровнем Starter или даже Elementary.

Вне зависимости от владения иностранными языками или невладения, в резюме, как правило, эти сведения указываются. Как написать знание языка в резюме? Можно использовать следующую всем понятную градацию:

  • Базовый/Начальный
  • Чтение со словарем/Чтение профессиональной литературы
  • Средний/Разговорный/Могу проходить интервью
  • Свободный/В совершенстве
  • Родной

Некоторые используют понятия «базовый» и «разговорный» как равноценные. На наш взгляд, это не совсем правомерно. Разговорный - это значит, Вы можете объясниться на бытовые темы. Базовый - это знание основ, простейших конструкций, ограниченный словарный запас.

Уровни владения английским языком

Для обозначения уровня владения английским языком чаще всего используется следующая градация:

Elementary/Basic/Beginner - базовый, со словарем, основы языка. На практике, чаще всего, это означает, что в школе Вы когда-то учили английский язык, помните какие-то расхожие фразы, но в жизни английский язык практически не использовали.

Pre-Intermediate - чуть выше базового. Можете изъясняться простыми фразами, с использованием мимики и жестов. Поймете, о чем написано в письме на английском языке, но составить свое письмо сможете, скорее всего, с использованием словаря.

Intermediate - средний уровень владения английским языком. Не боитесь говорить на английском, строите простые языковые конструкции. Словарный запас небольшой, но достаточен для того, чтобы объясниться по-простому. В профессиональной сфере Intermediate означает, что Вы можете составить письмо на английском языке, не растеряетесь поговорить по-английски, можете решить типовые задачи с использованием английского языка, не вдаваясь в тонкости.

Upper-Intermediate - уверенный уровень владения английским языком. Обычно это реальный уровень выпускника факультета иностранных языков (хотя, большинство из выпускников пишут, что у них Advanced или Fluent). Данный уровень подразумевает, что Вы свободно изъясняетесь, имеете довольно богатый словарный запас. Но при этом, можете не владеть профессиональной терминологией, допускать незначительные ошибки в речи. Для большинства работ, связанных с использованием английского языка, уровня Upper-Intermediate будет достаточно.

Advanced/Fluent - свободное владение английским языком. Вы легко используете как устный, так и письменный английский, можете синхронно переводить с/на английский язык. Это уровень, который требуется на позиции переводчика.

Еще одна возможная классификация, которую Вы можете встретить (причем, ее можно использовать для любого языка, необязательно английского):

  • А1 – Beginner/Elementary
  • А2 – Elementary
  • В1 – Pre-Intermediate
  • В2 – Upper-Intermediate
  • С1 – Advanced 1
  • С2 – Advanced 2 (Proficienсу)

Это единая европейская система, которая не очень известна в России, но, тем не менее, широко используется в мире.

Уровни владения немецким языком

Для немецкого языка может быть использовано следующее принятое деление:

  • Grundstufe (Anfänger) - начальный уровень (А)
  • Mittelstufe - средний уровень (B)
  • Oberstufe (Fortgeschritten) - свободный, близкий к носителю (C)

Также можно воспользоваться указанной выше европейской классификацией (A1, A2, B1 и т.д.)

Уровни владения французским языком

Для французского языка можно также использовать европейскую классификацию, либо пользоваться нижеприведенной градацией (указано соответствие каждого уровня европейской классификации.

  • Débutant (F1) - A1
  • Pré-Intermédiaire (F2) - A2
  • Intermédiaire (F3) - B1
  • Intermédiaire-Supérieur (F4) - B2
  • Pré-Avancé (F5) - C1
  • Avancé (F6) - C1
  • Supérieur (F7) - C2
  • Supérieur (F8) - C2

Уровни владения испанским языком

Для испанского используется следующая классификация (указано соответствие уровня ступени A, B, C):

  • Nivel Inicial (Espa 1) - A1
  • Nivel Elemental (Espa 2) - A2
  • Nivel Pre-Intermedio (Espa 3) - B1
  • Nivel Intermedio (Espa 4) - B2
  • Nivel Avanzado (Espa 5) - C1
  • Nivel Superior (Espa 6) - C2

Либо можно использовать единую европейскую классификацию.

Если Вы проходили стандартизованный тест на знание иностранного языка, то обязательно укажите баллы, полученные по нему. Для английского языка - это TOEFL (США), IELTS (Великобритания). Для немецкого - DSH . Для французского - DELF, DALF . Для испанского - DELE .

Как составить резюме: пoдробно по пунктам

Важным моментом при поиске работы является резюме или CV (curriculum vitae) — краткая форма изложения основных личных и профессиональных данных соискателя. Этот вид самопрезентации уже достаточно прочно закрепился на российском рынке труда, но, к сожалению, грамотно составленное резюме все еще большая редкость.

При составлении резюме необходимо помнить, что от того, как Вы представите в нем свой профессиональный опыт, во многом зависит Ваш успех в поиске работы. Резюме — тот документ, из которого работодатель получает первую информацию о претенденте на вакансию и составляет свое мнение о нем. Ознакомление с CV занимает в среднем 2-3 минуты, поэтому сведения, содержащиеся в нем, должны быть поданы так, чтобы сразу привлечь к себе внимание. Резюме должно быть отпечатано на 1-й странице, четким, хорошо читаемым шрифтом, желательно на компьютере, но ни в коем случае не написано от руки. Важно учитывать то, что работодатель получит Ваше резюме по факсу, а факсимильные аппараты значительно ухудшают качество печати, поэтому шрифт должен быть не меньше 11.

Резюме на английском (или любом другом) языке составляют лишь в том случае, если Вы претендуете на вакансию в иностранной компании. В российскую фирму или кадровое агентство следует направлять резюме на русском языке, т.к. оно может попасть к человеку, не владеющему иностранным языком, и в лучшем случае будет отложено в сторону, а в худшем полетит прямиком в мусорную корзину.

Исключением могут быть резюме специалистов, свободно владеющих иностранным языком, или для которых знание языка является одним из критериев отбора (поверьте, что резюме водителя на английском языке выглядит, по меньшей мере, забавно). Hо и в этом случае лучше продублировать резюме: одно на русском, одно на английском. Таким образом, Вы сможете одновременно продемонстрировать и знание языка, и уважение к человеку, к которому Ваше резюме попадет.

Теперь подробнее остановимся на тех пунктах, которые должны cодержаться в резюме.

Личные данные . Ф.И.О., возраст (предпочтительнее дата рождения), семейное положение, адрес и телефон.

Цель . В данном пункте обычно формулируется вакансия, на которую претендует соискатель.

Образование — состоит из двух разделов: основное (среднее, среднее специальное, высшее, 2-е высшее) и дополнительное (курсы стажировки, тренинги, семинары и т.д.). В обоих случаях необходимо указать название учебного заведения, факультет, специальность по диплому (если речь идет о курсах, то указывается специализация или название курса).

Опыт работы . Здесь содержатся сведения о предыдущих местах работы. Для работодателя или сотрудника кадрового агентства удобнее, если они расположены в нисходящем порядке, т.е. начиная с последнего. Вы указываете месяц и год поступления на работу и месяц и год увольнения, название фирмы, сферу деятельности организации и Вашу должность. Особое внимание обратите на указание сферы деятельности фирмы, в которой Вы работали. Мало написать "производство" или "торговля". Обязательно раскройте, чем именно торговала и что конкретно производила компания. Hе используйте такие общие понятия, как "продукты питания" или "товары народного потребления", старайтесь как можно точнее конкретизировать ту группу товаров или услуг с которой Вы работали, т.к. очень часто такая узкая специфика имеет принципиальное значение для работодателя.

Профессиональные навыки включают в себя перечень тех знаний и умений, которые Вы приобрели в ходе своей профессиональной деятельности. Этот пункт существенен для тех специалистов, которые выстраивали свою карьеру в одном направлении и специализировались в одной сфере. Если же Ваш опыт работы в разных организациях существенно отличается друг от друга, целесообразнее не выделять его в самостоятельный раздел, а давать краткий перечень основных функций по каждому месту работы.

Знание иностранных языков . Вы указываете все иностранные языки и степень, в которой Вы ими владеете. Придерживайтесь следующих формулировок: "в совершенстве" — знание языка на уровне носителя, владение синхронным переводом "свободно" — владение последовательным переводом, способность свободно общаться на иностранном языке в рамках любой тематики. "хороший" — способность грамотно выразить свои мысли на иностранном языке, а также понять собеседника. "разговорный" — общение на бытовом уровне, способность понять несложную речь, донести до собеседника известную информацию. "базовый" — знание элементарных основ языка, общение на уровне "Как дела?", "Сегодня хорошая погода", способность понять простой текст.

Владение компьютером содержит сведения о Ваших навыках работы на ПК (пользователь, опытный пользователь, оператор, программист), а также программах, средах, языках, базах данных, с которыми Вы работали.

Дополнительная информация . Здесь Вы сообщаете те сведения, которые Вы считаете необходимым донести до работодателя: наличие водительских прав, личного автомобиля, загранпаспорта, возможность командировок. Сюда можно также включить интересы и увлечения и личные качества, также допустимо выделить их в отдельный пункт.

Правильно составленное резюме должно выглядеть примерно так:

ГОРИHА СВЕТЛАHА ИГОРЕВHА

Личные данные: Дата рождения: 28 апреля 1970 года Семейное положение: замужем, сын 1994 г.р. Адрес и телефон: Москва, ул. Печатная, д.35, кв.98, тел. 765-09-78

Цель: Соискание должности секретаря-референта

Основное образование: 1988-1993 г.г. Московский Государственный Университет, филологический факультет. Специальность: филолог, преподаватель русского и английского языков.

Дополнительное образование 1995 (40 часов) Компьютерные курсы 1993 (2 мес.) Городской учебный комбинат Специальность: секретарь-машинистка

02.1997 - н.в. КБ "Альянс" (банковская деятельность) Секретарь-референт Председателя Правления 1995 - 1997 г.г. ОАО "Туртранс" (туристическая компания) Секретарь-референт зам. Генерального директора

1994 -1995 г.г. ТОО "Лавалье" (торговля эксклюзивной мебелью) Секретарь-референт

1993 - 1994 г.г. ТОО "Батекс" (торговля и сервисное обслуживание холодильного оборудования) Секретарь

Профессиональные навыки: Профессиональное ведение документооборота. Планирование дня руководителя. Организация совещаний и переговоров. Устный и письменный перевод. Кадровое делопроизводство. Машинопись - 250 уд/мин. Мини-АТС, оргтехника.

Компьютер: Пользователь Windows" 95, Excel, Word, PowerPoint, Corel Draw, QuarkXpress.

Иностранные языки: Английский язык - свободно. Hемецкий язык - разговорный.

Дополнительная информация: Hаличие водительских прав категории В. Hаличие загранпаспорта.

Уровни знания языков для резюме

Есть очень много вакансий и должностей, на которых иностранный язык необходим и обязателен. Английский язык требуется чаще обычного, остальные языки - реже.

Чтобы резюме выглядело профессионально, нужно грамотно и корректно указать знание иностранных языков в резюме. Для этого я рекомендую пользоваться общепринятыми международными стандартами.

При этом есть несколько исключений:

  • Если вы совсем не знаете язык, не пишите о нем в резюме.
  • Если вы знаете язык на элементарном уровне, можете написать «базовые знания».
  • Если вы свободно владеете языком, можете так и написать: «свободное владение». Дополнительно можно указать уровень знания в международной классификации.

Сайты трудоустройства вводят в заблуждение

В процессе составления резюме мне достаточно часто приходится просматривать резюме на разные позиции. Я частенько вижу странные описания знания иностранных языков.

Здесь я приведу несколько неоднозначных вариантов того, как можно описывать степень владения иностранного языка в резюме.

Например, вот что предлагает сайт hh.ru выбрать в графе английского языка:

  • Не владею.
  • Базовые знания.
  • Читаю профессиональную литературу.
  • Могу проходить интервью.
  • Свободно владею.

Сайт rabota.ru предлагает выбрать уровень владения английским языком из следующих вариантов:

В общем, каждый сайт вводит свою шкалу, вместо того, чтобы использовать международные стандарты. Да и сами люди иногда витиевато описывают свои навыки. Это путает и соискателей, и работодателей. Просто только тем, кто вообще не знает языка или владеет им свободно.

Информация о том, какой у соискателя уровень владения языком для резюме, не является первостепенной, при этом она все равно имеет очень весомое значение. Эту графу нужно заполнять не для галочки, а со всей ответственностью, потому что такие сведения многие рекрутеры проверяют в первую очередь. Есть ряд должностей, занять которые просто невозможно, если соискатель не может свободно изъясняться, читать и писать на иностранном языке.

Так как резюме — это довольно сжатый документ, то многим иногда трудно отобразить в нем достоверно свой уровень владения языком. Для резюме, анкет и других документов лучше всего использовать международную классификацию, согласно которой определяются знания. Это своеобразный код, взглянув на который, работодатель сразу увидит, насколько хорошо его потенциальный сотрудник знает иностранный язык.

Знание языков: зачем эта информация в резюме?

Глобализация в экономике с каждым годом набирает обороты. Многие компании ищут себе партнеров за рубежом. Одни находят там инвесторов, другие - поставщиков, третьи - заказчиков. И если заключение предварительных договоров и сделок - это задача высококвалифицированных топ-менеджеров, то поддержание дальнейших взаимосвязей и выполнение большинства будничных рабочих процессов ложится на плечи рядовых сотрудников компаний. По долгу службы им необходимо общаться с иностранными партнерами и, как правило, разговаривать им приходится на иностранном языке, чаще всего - на английском, так как именно он является самым распространенным в мире, в том числе и в деловой сфере деятельности.

В некоторых случаях работодатели набирают в штат сотрудников, которые знают менее распространенные наречия - немецкий, итальянский, китайский, шведский язык. Это требование зависит от того, с какой страной налажены у компании хозяйственные взаимосвязи. При этом соискатель тем больше ценится на рынке труда, чем лучше он владеет иностранным языком. В резюме уровень владения, как правило, прописывают на словах, без детализации знаний. Но в этом вопросе, наоборот, лучше не преуменьшать и не преувеличивать свои навыки.

Как отобразить эти данные?

Многие люди, составляя резюме, пишут, что знают определенный иностранный язык в совершенстве либо имеют только разговорные навыки, бегло общаясь на бытовые темы. Однако особенной смысловой нагрузки такая информация не несет, она размытая и не подкреплена никакими данными. Знания можно подтвердить вполне конкретными фактами:

  1. Указать, как, где и в какой период происходило изучение иностранного языка - в школе, институте, на занятиях с репетитором, на курсах.
  2. Указать данные о наличии диплома, сертификатов и других подтверждающих знания документов.
  3. Можно рассказать об опыте проживания за границей (если он действительно был).

Работодатель или рекрутер не смогут по фразам вроде «знаю английский в совершенстве» или «разговариваю на иврите» оценить, насколько глубокими являются познания человека. Гораздо разумнее использовать для демонстрации своих навыков специальную Европейскую систему языкового оценивания.

Международная классификация

Существует два способа, чтобы продемонстрировать уровень владения языком для резюме:

  1. Система British Council.
  2. Метод CERF.

Первая — более простая и привычная, согласно ей оценить знания человека можно в трех уровнях: начальном, среднем и продвинутом.

Вторая система более расширенная, но во многом она перекликается с предыдущей. Как правило, именно с методом CERF возникают проблемы у тех, кто не знает, как написать уровень владения языком в резюме. Он может соответствовать оценкам А1 или А2 (начальный уровень), В1 или В2 (средний уровень), С1 или С3 (продвинутый уровень).

Начальный уровень

Человек, знания иностранного которого ограничиваются уровнем А1 (или Beginner), на чужом наречии может рассказать о себе только самую элементарную информацию - имя, возраст, ответить на короткие односложные вопросы. Письмом он не владеет, но прочесть короткие и грамматически простые предложения сможет.

Уровень А2 по-другому может звучать как Pre-intermediate. Его присваивают школьникам младших/средних классов или тем людям, которые прошли несколько занятий по изучению иностранного языка. На практике человек может более-менее свободно пообщаться с иноязычным собеседником на бытовые темы, спросить дорогу, совершать покупки, узнать необходимую информацию по указателям, написать короткий рассказ о себе. Для резюме уровень владения языком Pre-intermediate недостаточно высокий, чтобы указывать о нем, как о своем преимуществе.

Средний уровень

Как и начальный, средний уровень подразделяется на два вида, а именно В1 (Intermediate) и В2 (Upper Intermediate). На первой его стадии ученики могут довольно бегло беседовать, читать небольшие заметки и не перегруженные сложной терминологией статьи, художественную литературу, смотреть фильмы без перевода, но с субтитрами. Письмо также еще недостаточно развито, но знаний на этом этапе уже хватает для ведения личной переписки или составления небольших текстов.

Уровень В2 еще более продвинутый. Тем, кто до него дошел, по силам ясно излагать свои мысли на иностранном языке, они могут беседовать на бытовые темы, обсудить вопросы бизнеса, читать не только художественную литературу, но и статьи научного направления. Также знаний на этом этапе должно хватать для ведения деловой переписки. Этот, а также следующие уровни владения английским языком, для резюме наиболее значимые. Те, кто ими обладает, могут смело претендовать на должности сотрудников, которые вынуждены часто общаться с иностранцами по рабочим вопросам.

Продвинутый уровень

Тем, кто лучше всего знает чужой язык, но не является его носителем, приписывают уровень С1 (Advanced). Согласно классификации, люди, обладающие им, могут свободно разговаривать, читать и писать на иностранном наречии, используя для этого сложные лексические и грамматические конструкции. Тех же, кто находится на уровне С2 (Proficiency), по речи нельзя отличить от носителей языка. Они разговаривают без акцента, не только читают и понимают тексты любой сложности и направленности, но и сами могут заниматься написанием публицистических статей и художественной литературы.

Знание русского языка

Свой уровень владения русским языком для резюме нужно описывать исходя из требований работодателя. В некоторых случаях достаточно грамотной речи и хорошего словарного запаса. На некоторые должности соискатели могут претендовать только тогда, когда у них есть филологическое образование (педагогика, журналистика, лингвистика). Как правило, требования по этому пункту работодатель выдвигает изначально.

На каком уровне нужно владеть английским языком? Кому это нужно и для чего?

О чем говорит владение языком на одном из этих уровней и кто вообще их придумал? Куда пойти учиться?

Как увязать уровни владения языком с системой международной сертификации?

Что такое языковые сертификаты и где их можно получить?

В этом году мой коллега решил поступить в магистратуру, на финансы. Как и все перфекционисты, жизнь он усложнил себе максимально: для поступления был выбран серьезный университет и курс, который читается на английском языке.

Проблема была в том, что на сайте университета недвусмысленно значилось «TOEFL и профессиональное собеседование», а английским языком коллега владел, по моим оценкам, на уровне «Ландон из зе кэпитал сити оф Грейт Британ».

Для выяснения уровня была приглашена преподаватель из раскрученной языковой школы, которая после двух часов тестирований и собеседований вынесла приговор «уверенный Intermediate». В этом месте я сильно удивилась и в очередной раз погрузилась в размышления о том, как глубоко в нашу жизнь проникают иностранные языки, и не только сейчас, и не только английский. И как важно владеть хотя бы им… На каком уровне им нужно владеть? Что это за уровни и о чем говорит владение языком на каждом из них? И как увязать уровни владения языком с системой международной сертификации?

В ЧЕМ БУДЕМ ИЗМЕРЯТЬ?

Измеряем неизмеримое. Каким образом можно оценить степень знания языка? По количеству слов? Конечно, это важный критерий. Но Лев Щерба и его «глокая куздра» почти век назад доказали всему миру, что главное в языке - это грамматика. Это позвоночник и основа основ. Но чтобы беседовать, читать книгу и смотреть фильм, основы основ недостаточно. Если вы не знаете лексику, смысл происходящего все равно от вас ускользнет. То есть опять лексика?

На самом деле важно и то и другое, а еще знание истории, культуры и современных реалий той страны, чей язык вы изучаете, - вот из чего складываются ваши компетенции.

Каждый из нас что-то да слышал про уровни владения языком. Например, в английском один из начальных уровней - Elementary, в иврите ступени изучения называются по буквам еврейского алфавита (алеф, бет, гимель и т.д.), а в польском они соответствуют общеевропейской классификации (от А0 до С2).

Кроме системы делений на уровни для каждого отдельного языка, существует и общеевропейская классификация. В ней описывается не объем грамматических знаний, а то, какими знаниями и умениями владеет человек, насколько хорошо читает, воспринимает речь на слух и изъясняется. Сформулировать общие для всех языков критерии оценки наподобие «из грамматики знает это, а с лексикой умеет обращаться вот так» невозможно. Европейские языки хоть и близки друг другу, но имеют свои особенности: наличие/отсутствие родов, падежей и артиклей, количество времен и т.д. С другой стороны, имеющегося сходства достаточно, чтобы все-таки создать общую для всей Европы систему оценки.

ЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ: УРОВНИ ИЗУЧЕНИЯ И ВЛАДЕНИЯ

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR) - система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском союзе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Изучение языков для европейского гражданства» (Language Learning for European Citizenship) между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR - предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета Европейского союза рекомендовала использовать CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции .

На сегодняшний день эта классификация предлагает нам три уровня, у каждого из которых есть два подуровня:

Начальный (А1)

На занятиях. Ученик понимает и употребляет фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. (Помните, на уроках иностранного: «Садитесь, откройте учебники»? Вот это оно.) Может представиться сам и представить другого человека, рассказать и ответить на простые вопросы о своей семье, доме. Может поддержать простой диалог - при условии, что собеседник говорит медленно, четко и повторяет трижды.

В жизни. Да, это уровень Where are you from и London is the capital city of Great Britain. Если в чужой стране вы можете назвать себя по имени, сообщить в кафе, что вы хотите чаю, ткнуть пальцем в меню, заказав «это», и спросить прохожего, где Тауэр, - это и есть уровень выживания. «Ту тикетс ту Даблин», так сказать.

Ниже среднего (А2)

На занятиях. Ученик понимает отдельные предложения и частотные выражения, связанные с основными сферами жизни (информация о себе и членах семьи, покупки в магазине, общие сведения о работе), а также может об этом рассказать и поддержать разговор на бытовые темы.

В жизни. На этом уровне вы уже можете ответить на стандартный вопрос продавца в магазине (Пакет нужен?), снять деньги в банкомате, если там нет меню на вашем родном языке, четко сказать продавцу на рынке, сколько килограммов персиков вам нужно, вместо того чтобы выразительно жестикулировать, можете сориентироваться в городе, взять на прокат велосипед и многое другое.

До свободного диалога о Ницше еще очень далеко, но, как вы заметили, ключевое слово в определении данного уровня - основные. С этого момента для выживания в чужом городе ваших знаний будет достаточно.

Средний (В1)

На занятиях. Ученик понимает суть сообщений, четко сформулированных на литературном языке. Темы сообщений: все, что окружает человека во время работы, учебы, отдыха и т.д. Находясь в стране изучаемого языка, умеет общаться в большинстве стандартных жизненных ситуаций. Может составить простое сообщение на незнакомую тему, описать впечатления, рассказать о каких-то событиях и планах на будущее, обосновать свое мнение по какому-либо вопросу.

В жизни. Название этого уровня - самодостаточное владение - предполагает, что вы сможете находиться в чужой стране и самостоятельно действовать в большинстве ситуаций. Здесь имеются в виду не только и не столько магазины (это предыдущий уровень), но и походы в банк, на почту, обращения в больницу, общение с коллегами на работе, учителями в школе, если там учится ваш ребенок. Посетив спектакль на чужом языке, вы вряд ли сможете в полной мере оценить актерское мастерство и талант режиссера, но уже сможете рассказать коллегам, куда именно ходили, о чем была пьеса и понравилась ли она вам.

Выше среднего (В2)

На занятиях. Ученик понимает общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе текстов узкоспециальных. Он говорит достаточно быстро и спонтанно, чтобы общаться с носителями языка без особых усилий.

В жизни. Фактически это уже тот уровень языка, который большинство людей использует в повседневной жизни. Мы ведь не обсуждаем с коллегами на обеде теорию струн или особенности архитектуры Версаля. Зато часто обсуждаем новые фильмы или популярные книги. И самое замечательное, что теперь они станут вам доступны: не нужно искать адаптированные для вашего уровня фильмы и издания - со многими произведениями, причем не только современными, вы отлично справитесь сами. Но до чтения специальной литературы или полного понимания терминологии сериала «Доктор Хаус», конечно, еще далеко.

Продвинутый (С1)

На занятиях. Ученик понимает объемные сложные тексты на различные темы, распознает метафоры, скрытые значения. Может говорить спонтанно, в быстром темпе, не подбирая слова. Эффективно использует язык для общения в профессиональной деятельности. Владеет всеми способами создания текстов на сложные темы (детальные описания, сложные грамматические конструкции, специальная лексика и т.д.).

В жизни. На этом уровне вы можете участвовать в семинарах, смотреть фильмы и читать книги без ограничений, общаться с носителями языка так же свободно, как со своими соотечественниками.

Профессиональный (С2)

На занятиях. Ученик понимает и может составить практически любое письменное или устное сообщение.

В жизни. Вы можете написать диссертацию, прочитать лекцию и участвовать наравне с носителями языка в дискуссии на любую общую или свою профессиональную тему.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: УРОВНИ ИЗУЧЕНИЯ И ВЛАДЕНИЯ

Классификация уровней владения английским языком несколько иная. Не всегда понятно, что имеют в виду преподаватели курсов английского, обещая вам достижение уровня Advanced с нуля за год, и чего хочет работодатель, если указывает в объявлении о вакансии уровень Upper-Intermediate. Чтобы внести ясность, сопоставим уровни владения европейскими языками и английским (см. таблицу).

Beginner

Да, в нашей таблице этот уровень не указан. Это - начало начал. Ни о каком владении языком на данном этапе речи не идет, но это тот фундамент, на котором будет построен дом - ваше владение языком. И от того, насколько прочным будет этот фундамент, зависит, насколько красивым, большим и надежным окажется этот дом.

Знания и умения на уровне Beginner. На этом уровне вы начнете с изучения алфавита, фонетики английского языка, числительных и основных

особенностей грамматики: три простых времени, прямой порядок слов в предложениях, отсутствие падежей и родов.

Особое внимание уделите фонетике, старайтесь понять, чем отличается интонация в вопросительных и повествовательных предложениях.

Отрабатывайте произношение. Когда вы хорошо выучите язык, ужасный акцент будет не только портить впечатление, но и затруднять общение. Потом исправить его будет гораздо труднее.

Срок обучения. Обычно, чтобы обзавестись таким багажом знаний, требуется около четырех месяцев занятий в группе. Занимаясь с репетитором, такого результата можно достичь гораздо быстрее.

Что в результате. Если к вам на улице обратится англичанин с просьбой помочь ему найти посольство, вы расстроитесь, потому что слово «посольство» вы еще разберете, а все остальное он будет произносить так, что вряд ли вы вообще распознаете в нем англичанина.

Elementary

Этот уровень соответствует уровню А1 в европейской классификации и называется уровнем выживания. Это означает, что если вы заблудитесь в чужой стране, то сможете спросить и затем по указаниям найти дорогу (вдруг телефон с навигатором разрядится), сумеете заселиться в гостиницу, купить продукты не только в супермаркете, но и на рынке, где придется вступать с продавцом пусть в непродолжительный, но довольно живой диалог. В общем, с этого момента вы не пропадете.

Знания и умения на уровне Elementary. Если вы достигли этого уровня, вы знаете уже гораздо больше.

Наши рекомендации. Не старайтесь в погоне за лексикой перескочить через грамматику - она только сначала кажется простой, на самом деле с повышением уровня сложности появляется много нюансов. Если не обращать на них внимания, будет сложно потом искоренять ошибки в речи.

Выучите числительные и способы их образования до полного автоматизма.

Записывайте в словарик названия тех предметов, которые вас окружают, и заучивайте их. Так вы сможете попросить в гостинице ручку или иголку с ниткой, предложить гостю стакан воды, купить на рынке не «вот это вот», а авокадо.

Срок обучения: 6-9 месяцев в зависимости от интенсивности занятий и ваших способностей.

Что в результате. Теперь у нашего англичанина появился реальный шанс добраться до посольства.

Pre-Intermediate

Это «предпороговый уровень». То есть на крыльцо вы худо-бедно влезли. Теперь стоите перед порогом, и ваша главная задача - его перешагнуть. Это в любом языке так, не только в английском. На этом уровне вдруг становится действительно сложно. Появляется очень много новой лексики, в разы увеличиваются объемы знаний по грамматике, которые преподаватель старательно вкладывает вам в голову. Новая информация накрывает вас, как волна. Но если сейчас вы выплывете, то почти гарантированно выучите этот язык.

Знания и умения на уровне Pre-Intermediate. На этом уровне список ваших знаний и умений существенно пополняется.

Фактически можно сказать, что с этого уровня начинается владение языком. Вы не только выживете в незнакомом городе и сможете завести знакомства, но и начнете самостоятельно повышать свой уровень знания языка. К вам начнет приходить понимание того, какой лексики не хватает в первую очередь, вы ясно увидите свои слабые места и уже будете знать, что нужно предпринять, чтобы их подтянуть.

Кроме того, здесь уже можно говорить о применении языка в работе. Секретарь, владеющий английским на уровне Pre-Intermediate, может быть, и не сумеет, позвонив в гостиницу, уточнить детали бронирования, но уже совершенно точно сможет написать туда письмо. От также сможет составить сообщение о проведении совещания, принять гостей и завести с ними так популярный в английской среде small talk.

Наши рекомендации. Ни в коем случае не сдавайтесь! Вы справитесь. Если поймете, что какая-то тема вам не дается, не поленитесь с ней разобраться - обратившись к преподавателю, или самостоятельно, или при помощи много численных интернет-ресурсов. Вы без всяких тестов неожиданно обнаружите, как много уже знаете и сколько всего уже получается. В этот момент можно смело шагать через порог - переходить на следующий уровень.

Срок обучения: от шести до девяти месяцев. И здесь лучше не торопиться.

Что в результате. Наш англичанин гарантированно доберется до посольства благодаря вашим рекомендациям. Вы тоже останетесь собой чрезвычайно довольны.

Intermediate

Это первый самодостаточный уровень. Поздравляю, если вы владеете языком на таком уровне. Это означает, что вы вошли в новый мир, где вас ждет множество удивительных открытий. Теперь границы для вас - условность. Вы можете заводить знакомства во всех уголках земного шара, читать новости в Интернете, понимать шутки на английском языке, комментировать фотографии друзей из США на Фейсбуке, общаться в общем чате с друзьями из Китая и Перу при просмотре чемпионата мира по футболу. Вы обрели голос.

Знания и умения на уровне Intermediate. Помимо перечисленного на предыдущих уровнях вы знаете и умеете следующее:

Уровень Intermediate не зря требуют многие работодатели. По сути это уровень свободного общения в офисе (если вы, конечно, не имеете привычки обсуждать за кофе принцип работы гидроусилителя руля). Это уровень работы с документами и поддержания свободной беседы на общие и общепрофессиональные темы.

Да, пока это не свободное владение. Вы еще подбираете в уме слова, пользуетесь словарем при чтении книг - словом, пока не можете «думать на языке». И нет, легче вам не станет. Но вам станет действительно интересно. Вы уже не сможете остановиться.

Наши рекомендации. На этом уровне можно увеличивать запас профессиональной лексики. Солидный словарный запас по теме обсуждения автоматически и весьма заметно повышает в глазах собеседника ваш уровень владения языком. Если вам есть где применять знания (работа, учеба, хобби), не пренебрегайте такой возможностью. Помните также, что язык - живой, он постоянно развивается.

Читайте не только адаптированную классику, но и книги современных авторов на английском языке, смотрите видеоролики на интересующие вас темы, слушайте песни.

Срок обучения: 6-9 месяцев.

Что в результате. Пожалуй, у вас есть полчаса - почему бы не проводить этого милого английского джентльмена до посольства.

Upper-Intermediate

Это первый уровень владения языком, достаточный для беспроблемного проживания в другой стране. Вы сможете и с соседями поболтать, и на вечеринку сходить, и даже в театр. Не говоря уже о работе. Большинство специалистов, получающих предложения о трудоустройстве в другой стране, владеют языком как минимум на этом уровне.

Знания и умения на уровне Upper-Intermediate. Итак, что нового вы знаете и умеете:

Фактически В2 - это уже свободное владение. Нет, конечно, ограничения еще есть. Вряд ли вам под силу будет «Доктор Хаус» или «Теория большого взрыва» - в них очень много специальной лексики, да еще и игры слов. Но посмотрев классический спектакль, вы не только поймете, о чем речь, но и сможете получить удовольствие от игры актеров.

Вы перестанете слушать половину своих любимых песен, потому что поймете, какая там чушь в тексте. Ваш мир станет намного больше, не говоря уже о том, что с таким уровнем есть шанс уехать на работу за границу и поступить в иностранный вуз.

Читайте как можно больше художественных текстов, чтобы сделать свою речь богатой и образной. Это вам также поможет делать меньше ошибок на письме - постоянно встречая слово в тексте, мы запоминаем, как оно пишется.

Проведите отпуск в стране изучаемого языка и как можно больше там говорите. Лучше всего пройти какой-нибудь интенсивный языковой курс, например на Мальте. Но это очень затратное мероприятие. С другой стороны, именно в таких местах можно завести полезные деловые знакомства. Так что рассматривайте траты на такую поездку как инвестицию в счастливое будущее.

Срок обучения зависит от очень многих факторов: ваших усилий и способностей, а также того, насколько интенсивно вы занимаетесь и насколько хорош ваш преподаватель. Можно уложиться в год.

Что в результате. Пока шли с англичанином до посольства, непринужденно болтали и даже пару раз хихикнули.

Advanced

Это уровень свободного владения английским языком. Выше него только уровень носителя. То есть вокруг вас, когда вы овладеете языком на этом уровне, не будет почти никого, кто знает язык лучше. Ведь и правда, 80 % вашего общения на английском приходится на общение не с носителями языка, а с теми, кто так же, как и вы, его выучил. Как правило, на таком уровне владеют языком выпускники филфака по специальности «английский язык». Что означает свободное владение? То, что вы сможете говорить на любую тему, даже если почти не разбираетесь в предмете. Да, как на русском. Достигнув этого уровня, можно получить один из сертификатов: CAE (Certificate in Advanced English), IELTS - на 7-7,5 баллов, TOEFL - на 96-109 баллов.

Знания и умения на уровне Advanced

Поздравляем вас, вы обрели свободу! Для повседневной жизни и офис-ной работы данного уровня вполне достаточно. Вы внятно объясните своему начальнику, почему вам нужно повышение зарплаты, а мужу-англичанину - почему вам кажется, что он вас не любит.

Наши рекомендации. Достигнув этого уровня, вы не только говорите на языке, вы на нем умеете думать. Даже если по каким-то причинам вы долго не будете его использовать, то за короткое время самостоятельно полностью восстановите все знания.

Что в результате. Вы приятно провели время, проводив англичанина до посольства и проболтав с ним по дороге. И даже не заметили, что он шепелявит.

Proficiency

Это уровень образованного носителя языка. Образованного - ключевое слово. То есть это человек, который закончил университет и имеет степень бакалавра. Уровень Рroficiency близок к уровню владения языком у носителя. Как правило, так знают его только люди, которые закончили университет в стране изучаемого языка (и то не всегда).

Знания и умения на уровне Proficiency. Если вы знаете язык настолько хорошо, это значит, что вы можете принимать участие в научных конференциях, писать научные работы, можете получить научную степень в стране изучаемого языка.

Да, именно это уровень «Доктора Хауса» и «Теории большого взрыва». Это тот уровень, на котором у вас не возникнет никаких затруднений в общении: вы одинаково хорошо поймете и бабушку из Бруклина, и профессора из Массачусетского университета, и англичанина, который по дороге к посольству расскажет вам, почему он считает несостоятельной

теорию большого взрыва. Владея языком на этом уровне, можно получить сертификат CPE, IELTS (8-9 баллов), TOEFL (110-120 баллов).

Перспективы в работе. Как видите, если написать в резюме «свободное владение», то работодатель решит, что у вас как минимум уровень Upper-Intermediate. Самое забавное при этом, что ваш уровень может быть ниже, а он этого не заметит, поскольку чаще всего работодателю нужен работник с английским на уровне «Добрый день. Вам чай или кофе?», но при этом в требованиях к соискателю он пишет «свободное владение».

Свободное владение языком требуется при работе экспатом или в иностранной компании. Или если на вас возложены обязанности не только личного помощника, но и переводчика. Во всех остальных случаях

для качественного выполнения своих обязанностей и комфортного пребывания в офисе уровня Intermediate вполне достаточно.

Также очень важно помнить, что даже если вы знаете английский на уровне Upper-Intermediate (В2) и выше, то при подготовке к переговорам, выступлению, беседе на специализированную тему необходимо составить глоссарий.

Может быть, вы когда-нибудь замечали, что некоторые переводчики во время переговоров не переводят часть фраз. Чаще всего это безответственные переводчики, которым было лень готовиться и учить новую лексику. Они просто не понимают, о чем идет речь.

Зато какой-нибудь горный инженер на тех же переговорах, который знаком лишь с Present Simple, может оказаться куда полезнее профессионального переводчика. Потому что с техникой он работает, все слова знает, схему на листочке карандашом начертит - и вот все уже друг друга поняли. А при наличии AutoCAD им ни переводчик не нужен, ни даже Present Simple: и так отлично друг друга поймут.

СЕРТИФИКАТЫ НА ЗНАНИЕ ЯЗЫКА

О каких сертификатах мы здесь все время говорим? Имеются в виду официальные документы, подтверждающие ваше знание английского языка.

CAE (Certificate in advanced English) - экзамен по английскому языку, разработанный и проводящийся подразделением ESOL (English for Speakers of Other Languages) Кембриджского университета.

Разработан и впервые представлен в 1991 году. Сертификат соответствует уровню C1 общеевропейской классификации языков. Срок действия сертификата не ограничен. Нужен для поступления в вузы, где идет обучение на английском языке, и устройства на работу.

Где получить сертификат: в Москве экзамен CAE принимают Education First Moscow, Language Link, BKC-IH, Center for Language Studies. Принимают и другие образовательные организации, но они работают только со своими студентами. Полный перечень центров, где можно сдать экзамен, доступен по ссылке: www.cambridgeenglish.org/find-a-centre/find-an-exam-centre.

CPE (Certificate of Proficiency in English) - экзамен по английскому языку, разработанный и проводящийся подразделением Кембриджского университета ESOL (English for Speakers of Other Languages). Сертификат соответствует уровню C2 общеевропейской классификации языков и подтверждает наивысший уровень владения английским языком. Срок действия сертификата не ограничен.

Где получить сертификат: пройти курсы и сдать экзамен предлагает Московский институт иностранных языков: www.mosinyaz.com.

Центры тестирования и подготовки к экзаменам в других городах России и мира можно найти по ссылке: www.cambridgeenglish.org/find-a-centre/find-an-exam-centre.

IELTS (International English Language Testing System) - международная система тестирования для определения уровня знаний в области английского языка. Система хороша тем, что осуществляет проверку знаний по четырем аспектам: чтение, письмо, аудирование, умение говорить. Нужен для поступления в вузы Великобритании, Австралии, Канады, Новой Зеландии, Ирландии. А также тем, кто планирует уехать в одну из этих стран на ПМЖ.

Где получить сертификат, смотрите здесь: www.ielts.org/book-a-test/find-atest-location.

TOEFL (Test of English as a Foreign Language, Тест на знание английского языка как иностранного) - стандартизованный тест на знание английского языка (в его североамериканском варианте), сдача которого обязательна для неанглоязычных иностранцев при поступлении в вузы США и Канады, а также Европы и Азии. Результаты теста принимают также в ряде других англоязычных и неанглоязычных стран при поступлении в вузы с английским языком обучения. Помимо этого результаты теста могут быть востребованы при рекрутинге в зарубежные компании. Результаты теста хранятся в базе данных компании 2 года, после чего удаляются.

Сертификат также оценивает знание языка по четырем аспектам.

Где получить сертификат: www.ets.org/bin/getprogram.cgi?test=TOEFL.

КУДА ПОЙТИ УЧИТЬСЯ?

Это самый главный вопрос. Конечно, если вы закончили английское отделение филфака, он перед вами не стоит. Во всех остальных случаях вам придется делать этот нелегкий выбор.

Репетитор. Курсы или репетитор? Я за репетитора. Причем за занятия в группе по два человека. Три много, а одному - дорого и не так эффективно.

Почему индивидуальное обучение? Потому что в этом случае преподаватель видит все ваши сильные и слабые стороны, у него нет задачи довести курс до «приемлемого» для экзамена уровня и забыть о группе, у него есть задача действительно научить вас языку, потому что тогда благодаря сарафанному радио у него появятся еще ученики и, следовательно, заработок.

Кроме того, специфика профессии репетитора в том, что каждая минута его рабочего времени оплачивается. А когда человек работает в таких условиях, он не может позволить себе халтурить.

Работать в паре лучше, потому что это дисциплинирует. Вы можете отменить занятие из-за плохой погоды или приступа лени - репетитору-то вы платите, куда он денется. А вот сорвать урок, который запланирован для двоих, совесть не позволит.

Где найти и как выбрать репетитора? В первую очередь, по рекомендации знакомых, чьи успехи вас вдохновляют.

Если таких знакомых нет, нужно найти курсы при солидном учебном заведении: университете, институте, консульстве. Туда стараются брать хороших преподавателей - держат марку. А преподаватели идут туда, потому что рассматривают такие курсы как бесплатную рекламную площадку для набора индивидуальных учеников. Вы можете пойти туда на нужную вам ступень, а там уже договоритесь с преподавателем. Кстати, сейчас языковые школы часто представляют на своих сайтах преподавательский состав, и вы можете поискать в Интернете отзывы о специалистах.

Языковые школы. Если вы решили учиться на курсах в языковой школе, выбирайте аккредитованные центры, где можно сдать экзамен на один из сертификатов. Как правило, в таких школах хороший уровень преподавания, есть различные программы обмена, обучения за рубежом, преподаватели в них - носители языка.

Скайп. Еще один вариант - учить английский по скайпу. А почему нет?

Делать это можно и на работе, если условия позволяют, и дома. Из международных хорошо зарекомендовавших себя школ советуем обратить внимание на «Глашу»: www.glasha.biz.

Курсы обучения за рубежом.

Если у вас есть возможность (финансовая) и знание языка не ниже уровня Intermediate, то можно выбрать курсы изучения языка за рубежом. Например, здесь: www.staracademy.ru . Да, там есть обучение в Австралии. А еще есть летние лагеря для взрослых. На Мальте. И в Ирландии. И много где еще. Это дорого, но очень эффективно.

ХИТРОСТИ И ПОЛЕЗНОСТИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА

Учите грамматику. Читать адаптированную литературу скучно. Полезно, но невыносимо. Учить грамматику - вообще кошмар. Но грамматика в языке - как в математике формулы. Выучили их - можно двигаться дальше и брать новые высоты. Нет - дальше будет только хуже, и с каждым шагом все меньше шансов добраться до вершины.

Используйте все доступные ресурсы. В погоне за знаниями все средства хороши: интерактивные интернет-ресурсы, комиксы, видеоигры, бульварная литература, бьюти-блоги - все что угодно.

Чем интереснее для вас будет тема, тем легче вы пройдете обучение. А еще постарайтесь найти или организовать разговорный клуб (можно хоть в WhatsApp создать группу) и там обсуждать волнующие вас темы. Нет, не какие книжки вам понравились из прочитанных в этом году, а какие качества вас бесят в вашем партнере, за что вы до сих пор обижены на маму и когда наконец достроят стадион на Крестовском острове. Когда человеку интересен предмет, он найдет способ об этом сказать.

Читайте книги. Начиная с уровня Intermediate можно смело читать:

Книги Софи Кинселлы;

Ее же произведения под именем Маделин Уикхем;

Серию про Бриджит Джонс;

Джейн Остин;

Сомерсета Моэма.

Выбирайте книги современных авторов, где нет закрученного детективного сюжета, сложной аллегоричности, чрезмерных философствований, большого количества специальной лексики. Вам нужен простой повествовательный текст: она хотела выйти за него замуж, а он хотел стать космонавтом. И так триста страниц. Вы привыкнете к современному британскому/американскому/другому английскому, узнаете волей-неволей новые слова и при этом не запутаетесь в перипетиях сюжета и высоких чувствах главной героини.

Смотрите фильмы и сериалы:

Любые боевики, особенно с субтитрами, - диалогов там мало, видеоряд красивый;

Комедии в духе «Один дома», «Мы Миллеры», «Бетховен» - никаких рассуждений о философии Ницше, простой и понятный сюжет, много бытовой лексики;

Мелодрамы формата «Ешь, молись, люби»;

Сериалы «Секс в большом городе», «Друзья», «Симпсоны» и т.д.

Изучение языка - это долгий и трудный путь. А еще он очень интересный. Помимо знания языка вы получите приятный бонус - начнете понимать, как думают его носители. И это откроет вам другой мир. А если не хватает мотивации, просто вспомните, что у вас нет выбора. Современный человек должен знать английский. И точка.

Итак, какие же бывают уровни, какой уровень владения языком нужен лично вам (в зависимости от ваших целей), и сколько времени придется потратить, чтобы этого уровня достичь? Для удобства будем ориентироваться на английский язык, как самый востребованный, и в котором существует самая разработанная система разнообразных тестов и международных экзаменов. Условно будем оценивать уровень владения английским языком по двенадцатибалльной шкале. На многих языковых курсах английского языка за рубежом, да и на приличных курсах у нас в стране, формирование учебных групп происходит именно в соответствии с этими уровнями.

0 - "нулевой уровень" английского

Full Beginner. Многие сразу начинают говорить: «да, да, это как раз про меня! Что-то учил в школе, но совершенно ничего не помню! Полный ноль!» Нет! Если вы что-то учили в школе, то это уже не имеет к вам никакого отношения. Нулевой уровень у тех, кто никогда не учил английский язык и не знает даже алфавита. Ну, если, к примеру, учил в школе немецкий язык или французский, а с английским языком никогда и не сталкивался.

1 Elementary. Элементарный уровень английского

Опыта применения английского языка нет никакого. Отдельные простые слова и выражения понятны, о чем-то можно с большим трудом догадаться. О грамматике самое смутное представление. В общем, это типичный уровень для выпускника пост-советской школы, который два раза в неделю делал вид, что учит какие-то «темы», а на самом деле списывал математику под партой. В случае острой необходимости какие-то слова все же всплывают в голове – «паспорт, такси, хау мач», но связного разговора не получается. Чтобы достичь этого уровня с полного нуля, достаточно проучиться на приличных курсах английского за рубежом 3-4 недели, примерно 80-100 учебных часов. Кстати, обо всех расчетах (неделях, часах и т.п.) – это средние показатели для основной массы обучающихся с нормальными способностями (каковых примерно 80%), десять процентов лингвистически одаренных студентов выучат все намного быстрее, а десяти процентам понадобится больше времени и усилий, чтобы достичь того же результата. Людей, вообще неспособных к изучению языков, не существует – заявляю это категорически. Если вы говорите по-русски, то можете говорить и на любом другом языке, нужно лишь приложить определенные усилия и потратить определенное время. Вот, написал, и самому грустно стало: как ни крути, а месяц-полтора на языковых курсах за рубежом успешно заменяют пятилетнее изучение языка в нашей обычной средней школе… ну, это, конечно, если на тройку. Если все пять лет старательно выполнять домашние задания, то можно добиться гораздо более значительных успехов и подняться на более высокий уровень.

2 – Upper-Elementary. Высший элементарный уровень

Есть знание простых грамматических конструкций английского языка. Возможно поддержание разговора на знакомую тему – но вот, к сожалению, количество знакомых тем весьма ограничено. Есть понимание простых предложений и речевых конструкций – особенно если говорят медленно и поясняют сказанное жестами.

Можно назвать этот уровень "прожиточным минимумом" относительно независимого от гидов и переводчиков туриста. Добавьте к прежнему уровню 80-100 учебных часов. Кстати, на большинстве приличных языковых курсов у нас в России один уровень как раз и составляет примерно часов 80, то есть, если учиться два раза в неделю по 4 академических часа, то это примерно 10 недель, два-три месяца. За рубежом можно уложиться в три недели интенсивных занятий.

3 – Pre-Intermediate. Низший средний уровень

Можно поддержать разговор на знакомую тему. Знание грамматики английского довольно хорошее, хотя словарный запас ограничен. Можно произносить довольно связные предложения практически без ошибок, если эту тему вы проходили на занятиях. Это иногда приводит к парадоксальной ситуации, если вам приходится общаться с иностранцами – им кажется, что вы вполне сносно говорите по-английски, и они радостно начинают что-то вам излагать в нормальном темпе, возбужденно размахивая руками. А вот вы, выложив все, что знали, осознаете, что больше ни черта не понимаете, и чувствуете себя не в своей тарелке.

На этом уровне уже можно попробовать сдать какой-нибудь тест по языку, хотя практической пользы от этого не будет. Этот уровень примерно соответствует результату 3-4 при сдаче экзамена IELTS, 39-56 баллов при сдаче TOEFL iBT, можно попробовать сдать Кембриджский экзамен PET (Preliminary English Test).

Если вам нужна консультация по поводу того, как наиболее эффективно и быстро повысить свой уровень владения иностранным языком, обращайтесь! Мы помогаем всем, независимо от региона или страны проживания.
Пожалуйста, обращайтесь заранее: !


С мобильных устройств с нами можно связаться через

2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.