Диалог представление друга на английском. Лексика из диалогов

» Знакомство

Диалоги на английском: Знакомство

Introducing People

Ниже представлены несколько диалогов на тему "знакомство". Каждый диалог сопровождается переводом на русский язык и словником. Предваряет тему языковой комментарий, в котором рассмотрено употребление типичных фраз в официальной или, наоборот, неформальной, дружеской обстановке, уместных для того, чтобы завязать знакомство.

Однако все основано на новых педагогических принципах. Практика и прогресс. Философия и природа языка. Аспекты теории синтаксиса. Хармер, Дж. Практика преподавания английского языка. Ричардс, Дж. Язык и общение. Есть много ситуаций, когда вы встречаете новых людей: на вечеринке, в студенческом лаундже, на конференции, в поезде во время путешествия, просто чтобы назвать несколько. Что вы обычно говорите, когда встречаете кого-то нового? Вам трудно продолжать разговор с ними после обмена именами?

Несмотря на то, что язык для общения с новыми людьми очень прост, его часто трудно использовать без практики. Кроме того, некоторые вопросы, которые являются нормальными в вашей стране, на самом деле считаются грубыми в Соединенных Штатах! Помните, что язык прост, но вы должны практиковать! Чтобы улучшить свой английский, вы должны найти возможности использовать его, так что отправляйтесь на вечеринку или мероприятие, представляйте себя кому-то новому в своей школе или разговаривайте с кем-то на автобусной остановке.

Комментарий

В официальной обстановке можно представить одного человека другому следующим образом:

  • Mrs Johnson, may I introduce Mr Bentley? Mr Bentley – Mrs Johnson.

Альтернативой выражения May I introduce…? в менее формальной ситуации могут выступить следующие фразы (в порядке убывания степени официальности):

  • Let me introduce… - Позвольте мне представить...
  • I’d like you to meet… - Я бы хотел, чтобы вы познакомились с...
  • This is… - Это...
  • Meet… - Познакомьтесь с...(преимущественно используется американцами)

[Совсем необязательно повторять имена, как в данном выше образце. В неофициальной обстановке так обычно не делают.]

Представление людей друг другу

Чем больше вы тренируетесь, тем легче становится! Обычно вы практикуете самый простой способ представить себя в начале занятий по английскому языку. Однако есть много других способов представить себя. Мы встречались? Что у тебя? . На любом социальном мероприятии вы, вероятно, собираетесь познакомить других людей друг с другом и поговорить с более чем одним человеком за раз, что делает разговор намного интереснее. Вот несколько хороших способов представить двух человек, которые не встречались.

Когда мы встречаемся с кем-то новым, мы обычно придерживаемся очень простых тем обсуждения, пока мы не узнаем человека лучше. Хотя вы можете много узнать о интересном человеке, вы должны быть осторожны, чтобы не задавать слишком много личных вопросов в первый раз, когда вы встречаетесь.

Два человека, которых уже представили друг другу, обычно говорят:

  • How do you do? (В официальной, формальной обстановке)
  • Hallo. (В неофициальной обстановке)
  • Pleased/ Glad/ Nice to meet you. – Приятно / Рад познакомиться с вами. (Выражения довольно часто употребляются в США, в Британии образованные люди предпочитают "How do you do?")

Фраза, которой часто предваряют знакомство:

Американцы, как известно, почти всегда задают эти три вопроса.

  • Что вы делаете для работы?
  • Где ты ходил в школу?
В общем, люди будут спрашивать вас о работе или школе, как только они вас встретит. Они могут использовать третий вопрос, чтобы узнать больше о вас, не будучи слишком прямым. Этот вопрос заставляет вас больше говорить о себе и давать основания для участия в мероприятии.

Точно так же, если вы живете в городе, таком как Бостон, с множеством окрестностей и близлежащих городов, другая нейтральная тема спрашивает о том, где вы живете. Если вы просто посещаете или не находитесь в Соединенных Штатах, люди обычно задают вам больше вопросов о вашем происхождении и вашем мнении о своем городе.

  • Have you met…?

Пример: Have you met my sister? – Вы знакомы с моей сестрой (Вы когда-нибудь встречали мою сестру)?

Если возникла необходимость представиться самому, можно сказать следующее:

Официальный стиль:
. May I introduce myself? My name’s Michael Lensky. I’m your guide. - Разрешите представиться. Меня зовут Михаил Ленский. Я - ваш гид.

Менее официальный стиль:
. Let me introduce myself. - Позвольтие мне представиться.

Спросите о романтических партнерах и семье

Вам здесь нравится?

  • Откуда ты родом?
  • Как вам нравится жить здесь?
Однако лучше не быть слишком прямым, задавая вопросы о взаимоотношениях другого человека. Вы можете спросить более косвенным образом. Если вы некоторое время разговариваете с этим новым человеком, вы можете задать более прямые вопросы.

  • Есть ли кто-нибудь особенный в вашей жизни?
  • У вас есть дети?
Американцы также очень любят своих питомцев, поэтому часто спрашивают: «У вас есть домашние животные?» Помните, что вы не должны заставлять кого-то чувствовать себя плохо для одиночества. Американцы выходят замуж позже людей во многих странах.

Или просто:
. My name is Michael. [или] I’m Michael. - Меня зовут Михаил.

Если необходимо представить человека большой аудитории, например, выступающего с речью или докладом, говорят следующее:
.Ladies and Gentlemen, I have great pleasure in introducing Professor Hornby.

Далее кому-то из собеседников следует начать разговор. Можно задать вопрос, подобный следующим:
. Is this your first visit to…? – Это ваш первый визит в…?
. Have you been here before? – Вы бывали здесь раньше?
. Have you visited/ seen…? – Вы уже посетили/ видели…?
. How do you like/ find (our)…? – Как вы находите (наш)…?
. How do you like it here? – Как вам здесь нравится?
. What do you think of…? – Что вы думаете о…?
. Are you interested in…? – Вы интересуетесь…?

Принятие решения о продолжении или завершении беседы

Это также позволяет вам найти что-то общее! Вот несколько основных вопросов. Как вы можете видеть, общение с человеком, с которым вы только что познакомились, легко, если вы помните, что придерживаетесь основных, общих тем беседы. После того, как вы поговорили какое-то время, вы можете продолжить разговор и можете попросить более подробную информацию об их работе, учебе или интересах. Если вы не хотите продолжать разговор, вы должны прекратить разговор вежливо.

Увидимся! . Надеюсь, вам понравился этот урок, чтобы познакомиться и поговорить с новыми людьми. Изучение правильного способа сделать интродукции на итальянском языке поможет вам начать правильно. Итальянский язык имеет тенденцию быть более формальным, чем американский английский. Следовательно, интродукции на итальянском языке следуют скорее по образцу, чем они иногда делают в Соединенных Штатах. Не беспокойтесь, это не сложно - просто хорошие манеры.

Менее прямыми и, соответственно, более тактичными воспринимаются разделительные вопросы (так называемые "tag-questions"), в которых вторая часть (tag) в структуре вопроса, превращает утверждение в собственно вопрос (The weather is fine today, isn"t it? – Погода сегодня прекрасная, не правда ли?).

Например:
. This is your first visit to Moscow, isn’t it? - Это ваш первый визит в Москву, не так ли?
. You’re interested in painting, aren’t you? - Вы интересуетесь живописью, не правда ли?

Первые впечатления важны - они могут начать дружбу или задать тон для вашего взаимодействия с кем-то. Поскольку вы впервые встречаетесь с человеком, вы должны использовать более формальную форму. Например. . Вам не нужно останавливаться на введении; вы также можете воспользоваться этой возможностью, чтобы поговорить о том, откуда вы. Чтобы спросить, откуда он, вы можете сказать.

  • Ди голубь?
  • Голубь?
  • Виво в Лос-Анджелесе.
Второй наиболее распространенный тип введения - познакомить кого-то другого, например, вашего супруга, ребенка или друга.

Другими фразами, побуждающими к ответной реплике, могут быть:

  • I believe (that)… - Полагаю (что)…
  • I hear (that)… - Я слышал (что)…
  • I’ve been told… - Мне говорили…
  • I expect/ suppose/ imagine… - Полагаю, что…

Примеры:
. I hear you’re from Manchester. - Я слышал, что вы из Манчестера.
. I’ve been told you’re doing research in Medieval Japanese Literature. - Мне говорили, что вы занимаетесь ислледованиями в области Средневековой японской литературы.
. I expect you’ve already been on a sight-seeing tour. - Полагаю, вы уже осмотрели достопримечательности.

Вопросы разговора, языковые обмены и наука о дружбе

Следующие фразы типичны для введения кого-то другого. Соедините шаги и посмотрите, как они объединяются в разговоре. Это список вопросов и тем разговора, которые имеют одну общую цель: можете ли вы найти некоторые точки связи с партнером по разговору? Могли бы вы создать прочную дружбу? Люди, с которыми вы действительно хотите поговорить, - это люди, которых вы узнали на более глубоком уровне, чем «Какая погода, как в Москве?». Вот некоторые варианты, которые действительно будут работать для обмена языками.

И, разумеется, комментарии на тему погоды всегда уместны для того, чтобы начать разговор:
. It’s lovely day, isn’t it? - Прекрасный день, не так ли?
. Isn’t this rain awful? - Разве этот дождь не ужасен?

Примеры диалогов:

2. At Work (formal)
Mr Briggs: Good morning, Mr Ward. How are you?
Mr Ward: Very well, thank you. How are you?
Mr Briggs: Fine, thanks. I don’t think you’ve met my secretary. (To his secretary) This is Mr Ward. This is Miss Cromby.
Mr Ward: How do you do?
Miss Cromby: How do you do?
2. На работе
Мистер Бригс: Доброе утро, мистер Ворд. Как поживаете?
Мистер Ворд: Спасибо, прекрасно. Как поживаете?
Мистер Бригс: Не думаю, что вы уже знакомы с моим секретарем. (Обращается к секретарю) Это мистер Ворд. Это мисс Кромби.
Мистер Ворд: Как поживате?
Мисс Кромби: Как поживате?
6. 6. At a Reception (formal)
Mr James: Mr Jones, may I introduce Mr Brown to you? He is an old friend of mine.
Mr Jones: How do you do, Mr Brown. I am very glad to meet you.
Mr Brown: How do you do, Mr Jones. How do you find our event?
Mr Jones: I have a good time.
6. На приеме.
Мистер Джеймс: Мистер Джонс, разрешите вам представить мистера Брауна. Он мой старый друг.
Мистер Джонс: Как поживаете, мистер Браун? Я очень рад с вами познакомиться.
Мистер Браун: Как поживаете, мистер Джонс? Как вам сегодняшнее событие?
Мистер Джонс: Я хорошо провожу время.
12. At a Student’s Hostel (informal)
Ben: Hi, Ann. This is Tom, my roommate.
Ann: Hi, Tom. How are you doing?
Tom: Fine, Ann. And how are you?
Ann: Not bad, thanks. Nice meeting you.
Tom: Same here. How do you like it here?
Ann: I like it on the whole, although there are some things I find rather strange.
Tom: Don’t worry. You’ll soon get used to it.
12. В студенческом общежитии
Бен: Привет, Энн. Это Том, мой сосед по комнате.
Энн: Привет. Том. Как поживаешь?
Том: Хорошо, Энн. А у тебя как дела?
Энн: Неплохо, спасибо. Приятно познакомиться с тобой.
Том: Мне тоже. Как тебе здесь, нравится?
Энн: В целом мне нравится, хотя некоторые вещи я нахожу довольно странными.
Том: Не волнуйся. Скоро ты ко всему привыкнешь.

Слова и выражения к диалогам

  • introduce Mr B to Mr A — познакомить мистера Б. с мистером А.
  • to introduce oneself - представиться
  • allow [əˈlaʊ]— позволять, разрешать; допускать
  • meet (met, met) — встречаться; знакомиться
  • I am glad to meet you. — Рад встретиться (познакомиться) с вами.
  • Pleased to meet you. - Приятно познакомиться с вами.
  • It’s nice to meet you. = Nice meeting you. — Приятно познакомиться с вами.
  • How are you? . — Как вы себя чувствуете? / Как поживаете?
  • I’m fine. . — Я чувствую себя хорошо.
  • How are you doing? — (разг.) Как поживаете? (Как поживаешь?)
  • Not bad. (I’m not bad.) - Неплохо.
  • Same here. - Мне тоже.
  • to get on with smb - ладить с кем-либо, срабатываться с кем-либо
  • So do I. - Я тоже. [Краткий ответ, выражающий солидарность с предыдущим положительным утверждением, начинается словом "So" (так) с последующим вспомогательным глаголом и подлежащим:
    He like such films. - So do I. (Он любит такие фильмы. - Я тоже.); I’m late. - So is she. (Я опаздываю. - Она так же.)]
  • enjoy [ɪnˈdʒɔɪ] - наслаждаться, получать удовольствие от
  • to be accustomed to - привыкнуть к, приспособиться к
  • to get used to smth — - привыкнуть к чему-либо
  • to have a good time - хорошо проводить время
  • for ages - за долгое время. It’s the best party I’ve been to for ages. - Это лучшая вчеринка, на которой я побывала за долгое время.
  • homesick — [ˈhəʊmsɪk] - тоска по дому, по родине
  • never mind — - не берите в голову

Правила хорошего тона, особенно в английском обществе, требуют, чтобы при первом знакомстве вас представили. Иными словами, нужен посредник. Принято, чтобы мужчину представляли женщине, молодую женщину — женщине старшего возраста, сотрудника — руководителю. Как правило, посредник сначала называет фамилию лица, которому представляют гостя, посетителя или нового сотрудника, а затем уже фамилию представляемого лица.

Сколько раз в неделю вы говорите о том, что вы не интересуетесь или уже обсуждали миллионы раз - просто что-то сказать? Ожидает ли он действительно медленного лифта с коллегой, разговаривает с знакомым на отраслевом мероприятии или беседует с совершенно незнакомым человеком в сетевом мероприятии, это случается со всеми нами.

Если вы готовы начать, ознакомьтесь со списком избранных вопросов, разделенных по темам, которые большинство людей могут получить позади. Очевидно, что это не относится ко всем в любой ситуации, но здесь, безусловно, достаточно, чтобы вы могли избежать неловких молчаний в течение долгого времени.

Видео ролик «How to Introduce People «:


Вот несколько типичных ситуаций знакомства через посредника:

1. — Mr Morton, this is Miss Evans, our new typist.
— How d’you do, (Miss Evans)?
— How d’you do, Mr Morton?
2. — Mr Jones, I’d like you to meet Mr Oleg Sokolov.
— How do you do, Mr Sokolov? Glad to meet you.
— How do you do, Mr Jones?
3. — Mrs Parker, I don’t think you’ve met Mr (Vitaly) Larkin.
— How do you do (, Mr Larkin)? Nice to meet you.
— How do you do, Mr Parker?
4. — Miss Devlin, meet Mr Yuri Ivanov.
— How do you do, Mr Ivanov? How nice of you to come.
— How do you do, Miss Devlin?

В принципе, все многообразие ситуаций можно свести к нескольким формулам:

Если бы вы были уверены в успехе, какую работу вы хотите? Какой лучший совет по карьере вы когда-либо получали? Если бы вы могли смотреть только один жанр фильмов на всю оставшуюся жизнь, что бы это было? Какую книгу вы ненавидели, которую любили все остальные, и наоборот? У вас есть какие-нибудь для моего коммутирования? Какой последний фильм заставил вас плакать? Какая здесь самая дешевая еда? Есть ли у вашей семьи какие-либо «секретные» или знаменитые рецепты? Какой твой любимый ресторан, о котором другие люди не знают? Какая следующая поездка вы запланировали? Если бы вы могли взять или, куда бы вы отправились и что бы вы сделали? Какая ваша любимая вещь в выходные дни? Каким был необходимый аксессуар или предмет, когда вы росли? Какая самая невероятная вещь, которая когда-либо случалась с тобой? Кто является наиболее важной моделью или наставником в вашей жизни? Какой лучший совет вы когда-либо получали? Вы когда-нибудь думали о прохладном изобретении или компании, только чтобы обнаружить, что кто-то уже изобрел или начал его? Если бы вы могли преподавать курс колледжа по любому интересующему вас предмету, что бы это было? Какая самая необычная вещь, которую вы когда-либо делали? Какова была бы ваша идеальная сверхдержава? Если бы у вас могло быть какое-то животное для домашнего животного, что бы это было?

  • Если бы вы не работали здесь, что бы вы, вероятно, сейчас делали?
  • Что вас больше всего удивило в вашей текущей работе?
  • Какая самая сумасшедшая вещь, которую босс когда-либо просил вас сделать?
  • Вы предпочли бы работать четыре 10-часовых дня или пять восьмичасовых дней?
  • Вы сейчас читаете хорошие книги?
  • Мне бы понравились некоторые рекомендации.
  • Как насчет шоу?
  • Есть ли у вас что-то, без чего вы не можете жить?
  • Если бы вы могли есть только одну вещь на всю оставшуюся жизнь, что бы это было?
  • Какая самая странная вещь, которую вы когда-либо ели?
  • Какая у вас удобная еда?
  • Есть ли продукты, которые вы абсолютно не будете есть?
  • Что-то, что легко взять на обед, а не сэндвич?
  • Какой лучший «скрытый камень» здесь?
  • Если бы вы могли летать куда угодно бесплатно, куда бы вы отправились?
  • Какая самая крутая дорожная поездка, на которой вы когда-либо были?
  • Где последнее место, где вы путешествовали?
  • Вы предпочитаете каникулы или отдых на пляже?
  • Где вы жили до этого?
  • Каковы самые большие различия, которые вы видите?
  • Как ты думаешь, ты собираешься вырасти?
  • У вас есть скрытые таланты или удивительные увлечения?
  • Каков был ваш любимый внеклассный курс в начальной школе?
  • Если бы вы отвечали за выбор восьмого чуда света, что бы вы выбрали?
  • Что вы хотите, чтобы вы разместили капсулу времени 15 лет назад?
  • Какой самый странный комплимент, который вы когда-либо получали?
Какие вопросы вы хотите попросить, чтобы начать крутую дискуссию?

В более официальной обстановке, когда необходимо соблюсти требования протокола, формула представления и знакомства может принять несколько иную стилистическую окраску:

Чтобы не показаться невоспитанным человеком, запомните ответные реплики:

Английский этикет не рекомендует прямолинейно заявлять человеку, с которым вас знакомят, что вы его уже знаете. Не рекомендуется и допытываться у него, узнает ли он вас. Будьте дипломатом и постарайтесь употребить вежливые реплики:

Вы предпочли бы написать большой? На данный момент мы не можем рассказать вам больше, но, конечно же, вы это делаете. Кто все еще знает вас, правильная форма обращения? «Рыбка» о большом и маленьком с вами и вашим - и о странных отношениях с вами и вами.

При выборе подходящих местоимений место многих трудно; и это не означает вопрос, когда мы должны дурить или сшить кого-то; здесь мы имеем дело с проблемами, которые создают местоимения в письменной форме, поэтому их можно назвать местоимениями провозглашения.

В ходе реформы правописания все заглавные буквы были отменены в формах Дуза. Что дает облегчение, другие - раздражение. Великолепно написанное было, в конце концов, декларацией уважения, которое теперь уже не так, противников мало написанного «дю». В течение долгого времени друг был ухаживал за великим «вы», теперь ему внезапно надоели жалкие «вы». Это будет деградация и обесценивание дружбы! Это выглядело как бессмысленное сокращение, как если бы мы хотели сохранить все избытки теперь и в этом отношении.

Знакомство без посредника

Теперь предположим, что ваше знакомство состоялось без посредника. Так уж случилось, что рядом нет никого, кто бы мог вас представить. Не считайте положение безвыходным, особенно если вы в обществе американцев. Впрочем, нижеследующие выражения подойдут и для англичан:

Я хочу с Вами (с тобой) познакомиться.

Hello, my name is Mrs. Jones (Peter Evans, Jane, John)

Я хотел бы с Вами (с тобой) познакомиться.

Мне хочется с Вами (с тобой) познакомиться.

I am Jane Morrison. I’ve always wanted to meet you.

Мне хотелось бы с Вами (с тобой) познакомиться.

I’ve been looking forward to meeting you. My name is…

Видео ролик «How to Introduce Yourself «:


Более непринужденными являются формы:

Давай(те) познакомимся!

Good evening. I am Peter Hopkins.

Давай(те) знакомиться!

Будем знакомы!

Hello! My name’s Susan.

В более официальной обстановке это может звучать так:

В неофициальной обстановке, в молодежной компании можно начать знакомство с вопроса:

Вот еще несколько выражений, благодаря которым можно непринужденно поддержать беседу или вежливо выйти из нее:

С удовольствием

Я совершенно согласен

Надеюсь, мы еще встретимся

I hope we will meet again.

Когда Вам угодно

Whenever you like.

Будьте добры…

Would you be so kind?

Минутку…

Just a minute.

Один момент…

Just a moment.

Приятно видеть Вас

Nice meeting you.

Виде ролик, ведущий просит прохожих представиться или представить своего спутника на английском языке:

English Joke

Leah had been slipping in and out of a coma for several months.
Yet Tony, her husband, had stayed by her bedside every single day. One day, when Leah came to, she motioned for Tony to come nearer. As he sat by her, she whispered, eyes full of tears,
«You know what? You have been with me all through the bad times…
When I got fired from my secretary’s job, you were there to support me.
When my first hairdressing business failed, you were there.
When I got knocked down by a car, you were by my side.
When we lost our dear Jonathan, you stayed right here.
When my health started failing, you were still by my side…
You know what?»
«What dear?» Tony gently asked, smiling as his heart began to fill with warmth.
«I think you bring me bad luck.»

2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.