Сделать диалог по английскому языку. Тема урока. Составление диалогов. Eating out Питаемся вне дома

Небольшие диалоги на разные темы с переводом.

Air Pollution Загрязнение воздуха

— I believe that air pollution is a big threat to the world population. Я считаю, что загрязнение воздуха является большой угрозой населению мира.
— Yes, the situation is especially dangerous in big cities. Да, положение особенно опасно в больших городах.
— Do you think the air in small towns is not so harmful? Вы думаете, что воздух в маленьких городах не так вреден?
— Certainly not. There are not so many cars and trucks and industrial factories there. Конечно. Там не так много легковых и грузовых автомобилей и промышленных предприятий.
— I have always lived in a village. The air is very clean there. Я всегда жил в деревне. Там очень чистый воздух.
— The country-side enjoys a lot of trees and grass. They emit oxygen and absorb carbon dioxide. That’s why it is so easy to breathe there. Сельская местность богата деревьями и травой. Отдавая кислород, они поглощают углекислый газ. Поэтому там так легко дышать.

«Что у нас на ужин?» Спросила Джейн. Билл открыл холодильник, переложил молоко, чтобы посмотреть на спину. «Как звучит стейк?». «У нас не было стейка с прошлой субботы», - сказал он. А в субботу до этого и до этого! Разве ты не представляешь себе что-то другое, Билл?

Потому что диалог в конфликте.

  • Билл хочет придерживаться той же старой рутины.
  • Джейн хочет приключений в их отношениях.
И когда персонажи имеют противоречивые цели, последствия обязательно последуют позже в романе. Конечно, нет ничего плохого в том, что в романе есть повседневная беседа. Правила диалога, а также все другие правила написания романа, должны быть нарушены.

Eating out Питаемся вне дома

— I believe you went to a restaurant not long ago, didn’t you? Полагаю, ты был в ресторане не так давно, да?
— Only last night. I invited my wife there. It’s an Italian one and the waiters are very friendly there. Вчера вечером. Я пригласил туда мою жену. Это итальянский ресторан, и официанты там очень доброжелательны.
— Did you like it there? Вам там понравилось?
— Yes everything was excellent and not expensive. Да, все было великолепно и не дорого.
— What was on the menu? Что было в меню?
— The main course consisted of meat with pasta. But first we had a delicious salad. Strawberry ice-cream for dessert was tasty and we enjoyed it. The wine was perfect. In general, we liked it very much there and want to visit this place again. Первое блюдо состояло из мяса с пастой. Но прежде мы съели восхитительный салат. Клубничное мороженое на десерт было очень вкусное, и мы им насладились. Вино было безупречным. В целом, нам там очень понравилось, и мы хотим пойти туда еще.

Иногда простой обмен информацией между персонажами будет именно тем, что требуется. Но по большей части, ищите напряженности, разногласий и конфликтов между персонажами. Кроме того, писать диалог гораздо интереснее! Когда персонажи имеют разные цели и стремятся к их достижению, результаты конфликта.

Даже если диалог в вашей истории будет наполнен сочным конфликтом, вам все равно может понадобиться его удалить. если он не служит функции повествования. Если речи в романе не соответствуют хотя бы одному из следующих критериев, они должны быть разрезаны.

Clothes Одежда

— Have you many clothes in your wardrobe? В твоем гардеробе много одежды?
— Well, that’s a couple of suits of classic style, light T-shirts and jeans. Ну, пара костюмов классического стиля, легкие футболки и джинсы.
— Do you think it is enough for all cases? Ты полагаешь этого достаточно на все случаи?
— No, it is not. I also have a great number of long-sleeved shirts, trousers, footwear for every day and special occasions. Нет. У меня также очень много рубашек с длинными рукавами, брюки, повседневная обувь и обувь на особые случаи.
— What about cold weather? Что ты носишь в холода?
— In winter, I put on a sweater, winter boots, a coat, hat and gloves. When is extremely frosty I just stay at home. Зимой я надеваю свитер, теплые ботинки, пальто, шапку и перчатки. Когда слишком холодно, я просто сижу дома.

Беседы в реальном мире часто имеют мало или вообще не указывают на них, при этом обстоятельства присутствующих людей остаются неизменными в конце. Поэтому ваш диалог должен каким-то образом продвинуть сюжет. Если его можно удалить, не оставив недостающего звена в пути персонажа к своей цели, отбросьте его. Если персонаж говорит что-то, что заставляет читателя беспокоиться о природе или исходе предстоящего события, оно должно остаться. Получают ли они хорошие или плохие новости, которые приближают их к их цели или дальше от нее? Если это так, он перемещает сюжет вперед. Диалог проливает свет на то, что хочет герой? Все, что делает цель героя более ясным, является хорошим и должно оставаться - как и все, что делает их мотивы более ясными. Помогает ли это усилить решимость персонажа или, возможно, ослабить его? Говорят ли они что-то, что заставляет их хотеть, чтобы они не потрудились отправиться в этот квест в первую очередь - или заставлять их рады, что они это сделали?

  • Будет ли история по-прежнему иметь смысл, если диалог будет удален?
  • Увеличивает ли диалог ожидание того, что должно произойти?
  • Меняет ли ситуация персонажа, к лучшему или худшему?
Если разговор каким-то образом связан с целями и конфликтами персонажа, он перемещает сюжет вперед.

Чтобы самостоятельно составить диалог на английском языке, вам прежде всего стоит представить его структуру, провести некую аналогию с вашим повседневным диалогом на родном языке.

1) Любой диалог начинается с приветствия. Каким оно будет, зависит от того, с кем вы разговариваете. Если это официальное или должностное лицо (ваш босс, преподаватель, мэр города, просто незнакомый вам человек), тогда лучше использовать конструкцию, аналогичную русской «Добрый день/вечер” – «Good afternoon /evening » или нейтральное «Здравствуйте» — «Hello ». Если же вы разговариваете с другом или другим близким вам человеком можно использовать свободные и эмоционально окрашенные приветствия, такие как: «Hi!», «How do you do?», «Hey , What ’s up?».
(Примечание: в неформальных диалогах приветственная фраза зачастую включает в себя вопросы такие как: «что нового, как дела?» Это будет звучать примерно так: — Hi, what ’s going on? – Not much (или Thanks , I’m ok).

Если персонажи не говорят ничего важного, диалог является наполнителем и, вероятно, должен быть удален. Заметьте, однако, что какой-то «бессмысленный разговор» в романе хорош. В конце концов, вы поддерживаете диалог аутентичным - и мы все говорим о погоде или о том, что хотим на обед.

И всегда гарантируйте, что, если прохождение диалога начинается без какой-либо важности, оно быстро доходит до сути. «Диалог, как правило, является наиболее приятной частью романа, но это происходит только до тех пор, пока оно каким-то образом связано с рассказом об основной истории». - Энтони Троллоп.

2) Ответная реплика строится аналогичным образом. На строгое приветствие отвечаем вежливой и сухой фразой «Hello , pleased to meet you .» (Здравствуйте, рад вас видеть)
(Примечание: если вы уже знакомы с человеком, то добавьте обращение:
Mister + name (к мужчине) Missis (к замужней женщине)
Miss – (к молодой девушке)) На дружеское приветствие отвечаем в ненавязчивом ключе, чтобы диалог выглядел как можно более естественно и непринужденно.

Подобно тому, как продвижение сюжета является одним из способов дать диалогу цель, так тоже добавляет понимание читателем личности персонажа. Поэтому, возможно, говорящий персонаж рассказывает, кто слушает о формирующем событии с детства, о любви к семейному питомцу или о своих мечтах о будущем.

Эти откровения, возможно, не повлияют на сюжет, возможно, не будут важны для рассказывания истории вообще. Но они помогают объяснить мотивацию персонажа желать того, чего они хотят. И это не только помогает нам лучше узнать их, но и дает нам более полное представление о том, почему именно они преследуют свою цель.

3) Теперь определяемся с целью нашей беседы. Разберем на примерах:

А) Приглашение
— для друзей: — How about the cinema ? (Как насчет кино?) — What are your plans on Monday ? Do you want to go to the cinema ? (Какие у тебя планы на понедельник? Хочешь сходить в кино?) Довольно универсальные вопросы. Ответ также несложен. –Sounds nice , let ’s go. (Звучит заманчиво, давай пойдем) или Sorry , I’m busy on Monday . We will do it next time . (Извини, я занят в понедельник. Сделаем это в другой раз)
(Примечание: перед вопросами или просьбами можно добавить вводное предложение, например: Я знаю, ты любишь смотреть фильмы. Уверен (а), сейчас в кинотеатре показывают что-нибудь интересное – I know , you like watching films . I’m sure there is something really interesting that is being shown in the cinema now )
— официальное
Would you like to + verb (Не хотели бы вы + глагол)?
Would you mind … (Вы не против)?

Диалог - один из самых важных инструментов, демонстрирующих отношения между разными персонажами. То, как два человека говорят друг с другом, говорит вам практически все, что нужно знать о том, как они ладят. И демонстрируя это читателям, особенно отношения между основными игроками в романе, безусловно, дает диалогу цель.

Все, что имеет решающее значение для понимания истории. Важный момент детства персонажа - краткая история города, в котором рождается роман и так далее. Детали, которые не являются частью истории, но тем не менее важны для понимания, они известны. Ключ к экспозиции, который всегда рискует раздражать читателей, заключается в том, чтобы представить их им в кусках размером с укусом. Это делает потенциально сухие факты более приемлемыми и существенно не нарушает форвардную динамику романа.

Б) Просьба
(Примечание: Активно используем слово «пожалуйста» (please ) и «извините» (excuse me, i’m sorry ), вне зависимости от типа диалога, это признак вашего хорошего воспитания).
-дружеская: Can you bring this book for me, please ? (Можешь принести эту книгу для меня?)
-официальная: Could you help me, please ? (Не могли бы вы помочь?)
Would you mind (verb +ing ) opening the window ? (Не могли бы вы открыть окно?)
Could I bother you to find me a book ? (Извините, за беспокойство, мог бы я вас попросить найти мне книгу?)

Диалог - один из лучших методов для получения информации по размеру укуса. Черт, если вы сделаете это достаточно искусно, читатели даже не узнают, что происходит! Просто остерегайтесь символов, рассказывающих друг другу то, что они уже знают. «Мэри, моя сестра, пришлось снова взять Флоренс, их миниатюрного пуделя, к ветеринару».

Жена уже будет знать, что сестру своего мужа называют Мэри, и что Мэри владеет пуделем под названием Флоренция. Подобная информация доступна исключительно для читателей, и это заставляет диалог звучать ужасно. И это все: три способа убедиться, что каждая строка диалога, которую вы пишете, имеет цель.

В) Запрос информации
-с друзьями:
Tell me about … (расскажи мне)
What do you thing about …? (что ты думаешь о…)
-с официальными лицам
Could you tell me (не могли бы вы рассказать)
What is your opinion on the problem of…? (Какое ваше мнение на проблему?)

Вопросительные слова для написания предложений с целью узнать информацию об интересующем объекте: Where (где?) When (когда?) How (как?) How long (как долго) How many (сколько (для исчисляемого)) How much (сколько для неисчисляемого, например, money , time ) Which (который из) What (что).

«Когда что-то можно прочитать без усилий, в его письменное письмо пришло немало усилий». - Энрике Хардиэль Понсела. Собственно, все письма в романе должны течь без усилий. Однако с диалогом это вдвойне важно. Переговоры нужно читать без усилий и хорошо выглядеть на странице.

Вы знаете, что такое теги диалога, - сказал он, сказала она и тому подобное. Но остерегайтесь их использования. Привет, - сказал Фрэнк. Как дела? Хорошо, - сказала Мэри. «Я слышал, ты женишься». «Когда наступил большой день?» - спросила Мэри. С другой стороны, остерегайтесь использовать слишком мало тегов. Потому что нет ничего более раздражающего для читателя, чем для того, чтобы подсчитывать линии, чтобы понять, кто говорит.

Не забудьте поблагодарить собеседника за полученную информацию.
Thank you a lot (Спасибо большое)
My gratitude (Моя благодарность)

Если необходимо, можете высказать свое личное мнение с помощью фраз:
Pesonally , I believe (я считаю)
From my standpoint (с моей точки зрения)
As for me (что касается меня)

4) Прощание

  • Goodbye (до свидания, универсально для обоих типов диалога)
  • It was great to meet you (было здорово встретить вас)
  • All the best (всего наилучшего)

Дружеское прощание:

Air Pollution Загрязнение воздуха

Еще один трюк - придерживаться простых тегов - как сказал и спросил. Использование тегов, таких как восклицание или вставка или крик, заставляет диалог звучать дилетантски. Наречия делают это тоже дилетантским. Если вы хотите продемонстрировать волнение Мэри, расскажите, как она ерзает в своем кресле или подпрыгивает на мячах ее ног, пока она говорит.

Одним из важных правил написания письма является чтение читателей. Скущать их, скорее всего, будет иметь противоположный эффект, поэтому важно, чтобы ваши отрывки диалога проходили красиво. Персонаж А что-то говорит. . Разумеется, это не план, а всего лишь один пример «верхней части головы» о том, как встряхнуть ваш диалог.

  • See you (увидимся)
  • Bye (пока)
  • So long (пока)
  • Hope to hear from you soon (надеюсь скоро тебя услышать)

Всегда интересно поговорить с хорошим другом. Особенно о еде.

Люди очень редко разговаривают и больше ничего не делают. Часто у них есть разговоры, когда вы готовите обед или пытаетесь исправить радиатор. Даже когда они «просто говорят», они обычно что-то делают - пьют кофе, смотрят, как мир проходит, каким бы он ни был.

  • Измельчение лука.
  • Взяв глоток кофе.
  • Заметив цикл бумажного цикла.
Даже если у двух вымышленных персонажей есть беседа, когда они сидят в безликой комнате без окон, они все равно будут кашлять или царапать или снимать нитки с одежды. Почему важно разбить диалог с небольшими фрагментами прозы?

  • Hello Mike. What have you been up to? (Привет Майк. Чем ты занимался?)
  • Hello Brian. Nothing much and what about you? (Привет Брайан. В общем ничем, а ты?)
  • I just returned from the shop. I have bought 3 kilos of salmon, 2 loafs of bread, a turkey, 5 kilos of oranges and cereals (Я вот только вернулся с магазина. Я купил 3 килограмма форели, 2 буханки хлеба, индейку,5 килограмм апельсинов и крупы)
  • Very good. And by the way what is your favorite food? (Очень хорошо. И кстати что ты любишь есть?)
  • Oh, you know, I like to eat, in general everything. But i really like potato salad, ice-cream and lasagna. And what about you? What do you like to eat? (Ой, ну знаешь, мне нравится есть в общем все. Но больше всего мне нравится картофельный салат, мороженное и лазанья. А как насчет тебя? Что тебе нравится есть?)
  • Me? I love sausages and corndogs. And also pineapples and apples are my favorite fruits, definitely. (Мне? Я очень люблю сосиски и хот-доги. А также ананасы и яблоки – это мои любимые фрукты.)
  • And what are you going to cook on Thanksgiving? (А что ты собираешься готовить на этот день Благодарения?)
  • I am going to cook a turkey, as always. I will make a crab salad, salad with olives and mushrooms and mashed potatoes. (Я собираюсь приготовить индейку, как обычно я делаю. А также я сделаю салат из крабов, салат с оливками и грибами и картошку пюре.)
  • Can I come? (Можно мне прийти?)
  • Of course (Конечно).

Вы пришли в ресторан и к вам пришел официант.

Потому что, имея одну линию речи, а затем другую, другой может снова звучать как пинг-понг, даже если вы меняете длину каждой строки.

  • Опишите звук дождя, попадающего в окно, или собаку, лаящую на расстоянии.
  • Покажите, что думает один из персонажей.
  • Напиши что-нибудь вообще, кроме другой линии диалога.
«Что у тебя есть?» Спросила она.

Не много, - признался Фрэнк. Я думаю, что могу растянуться на макароны. И есть чизкейк на десерт. «Чизкейк мой любимый», ответила Сара. «Мы могли бы», сказала Сара. «Но у меня есть лучшая идея». Фрэнк открыл холодильник, встал на цыпочки, чтобы найти верхнюю полку. «Я мог бы растянуться до макаронных изделий», - сказал он. «И есть чизкейк на десерт».

  • Good day to you, sir. May I take your order? (Добрый День, сэр. Могу я принять Ваш заказ?)
  • Certainly. But at first I would like to hear today’s special meals. (Конечно, только для начала я хотел бы услышать какие у вас есть особые блюда)
  • By all means. Today we have a tomato soup, spaghetti bolognaise and truffles. We also have a very exquisite wine of 1934th. (Разумеется. Сегодня мы подаем томатный суп, спагетти с сыром и очень изысканное вино 1934го года)
  • Oh, it sounds fantastic. I would have all of that and also a bloody beef. (О, это замечательно. Я закажу это все и ещё говядину с кровью)
  • What an excellent choice, sir! I will bring you the order in 10 minutes (Замечательный выбор, сэр. Я принесу Вам весь ваш заказ через 10 минут.)
  • What would you like to have for desert, sir. Apart from truffles. We have a great apple pie and chocolate cake. (А что бы вы хотели на десерт, помимо трюфеля. У нас есть замечательный яблочный пирог и шоколадный торт)
  • I would have a chocolate cake, please. And so you have latte? (Я пожалуй закажу шоколадный торт,пожалуйста. А у вас есть латте?)
  • Of course sir, but would you like a tea? We have an excellent jasmine tea with strawberry flavour (Конечно,сэр, но может вы все таки возьмете чай? У нас есть замечательный жасминовый чай со вкусом клубники)
  • I will take a tea. (Конечно я закажу лучше чай)
2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.