Звуки транскрипции в англ яз учить. Обучающие игры для детей на запоминание звуков и букв. Упражнения в игровой форме

1. Всегда читайте вслух .

2. Уделяйте чтению минимум 30 минут своего времени в день.

4. Всегда проверяйте правильность чтения в словаре (особенно на начальном этапе)!

5. Не читайте сложную и неинтересную литературу.

Все это называется практика. Читая вслух, Вы слышите себя и тренируете свое произношение. 30 минут — это не много (да и читать — это не яму копать). Читая каждый день, Вы выполняете одно из самых важных правил обучения (slow, deep learning is the best). Я ничего не имею против географии, например, но можно не открывать месяц учебник по географии, а потом за один раз прочитать десяток страниц и, материал мы почти усвоили. Английский язык нельзя учить наскоком! Проверяйте себя в словаре. Вы пополните свой словарный запас и заучите правильный вариант произношения слова. Это здорово! И еще, есть масса адаптированной (легкой) литературы с которой и нужно начать. Главное — получать удовлетворение от самого процесса чтения. Не доводите себя до изнеможения. Чтение — это удовольствие!

Имейте в виду, что для исправления произношения полезно посетить. По средам и четвергам, возможно, самые сложные дни недели, чтобы говорить и писать итальянцу. Вот одно из самых вопиющих слов, произносимых не-носителями языка. На итальянском языке мы обычно говорим все письма, которые мы читаем, пытаясь забыть, что это не всегда верно на английском языке. В этом случае первая буква является немой, поэтому давайте всегда помнить, чтобы не произносить ее. Очень часто наши учителя, чтобы приблизиться к английскому, научили нас некоторым правилам произношения, которые мы тогда берем для остальной части нашей жизни полиглота.

Правила чтения английского языка очень часто интуитивно понятны. Всегда есть особенности, на которые нужно обратить внимание. В этой статье мы поговорим о звуках.

При изучении иностранного языка, в учебных целях используется специальный способ записи речи в полном соответствии с ее звучанием, который называется транскрипция.

Жаль, однако, что эти правила имеют «бесконечность исключений!». Некоторые двойные гласные не всегда говорят одинаково, и вообще один и тот же слог может звучать одним словом, а другой - другим словом. Однако с практикой и терпением вы увидите, что изучение этих вариантов не составит труда.

Чтобы лучше практиковать и практиковаться с произношением, всегда желательно зарегистрироваться для. Остальное придет с практикой. Тренируйте себя, пока вы их не смутите! Беззвучное письмо, но не слишком. Слово, которое можно обмануть, «женщина» - одна из редких английских слухов, которые объявлены, для нас, итальянцев, как они написаны. Однако не совсем верно для его множественного числа, что даже если он пишет «женщин» только с одной разнообразной буквой, произносится неинтуитивно.

Простыми словами под понятием транскрипция называют значки, которые каждый мог видеть едва открыв словарь английского языка. Таких значков в английском языке всего 44. Зная звучание этих значков-символов мы без труда можем прочитать любое слово в английском языке, даже если мы и близко не знакомы с основными правилами чтения.

Изучение иностранного языка связано не только с приобретением новых лексических и грамматических правил. Важное значение имеет освоение правильного произношения на иностранном языке! Вы не знаете, как это сделать? Ниже вы найдете несколько проверенных упражнений, которые сделают для вас английское произношение проблемой.

Как практиковать английское произношение?

Использовать фонетическую транскрипцию

Чтобы использовать иностранный язык, вы должны знать, как это сделать правильно. Взгляните на символы фонетической транскрипции. Это особый код, который открывает вам глаза на различия в произношении отдельных звуков и указывает, какие слоги акцентировать. Ниже приведен список наиболее важных символов английской фонетической транскрипции. В словарях вы можете найти их больше, но начните с этих основных.

Итак, что мы видим:

[ i: ɪ e æ ǝ ɜ: ʊ u: ᴧ ɒ ɔ: ɑ:

eɪ aɪ ɔɪ ɛǝ ɪǝ ʊǝ ɜʊ aʊ ] — это гласные (20 символов)

А вот согласные (24 символа):

[ p b t d k ɡ l m n ŋ f v Ɵ ð s z ʃ ʒ h w r j ʧ ʤ ]

Именно так. Хотя можно встретить, особенно в старых словарях следующее:

вместо [ɜ:] → [ǝ:], [ʊ] → [u], [ɒ] → [ɔ], [ɜʊ] → [ɔu]. Это просто старый вариант написания этих звуков.

Всегда проверяйте произношение новых слов

При подготовке своих листовок напишите трудно произносимое слово с фонетической транскрипцией - это поможет вам избежать ошибок в произношении прямо на первом этапе обучения. Здесь правило доверия ограничено. 😉 Когда вы знаете новое слово, убедитесь, что вы произносите его хорошо. Используйте онлайн-словари для прослушивания аудио или традиционных фонетических словарей транскрипции. Это не позволит вам исправить вредные привычки - с самого начала вы сможете произносить новые слова правильно.

— это скобки, обычно их рисуют почти на две клеточки по высоте в школьной тетрадке.

ʹ — есть знак ударения. В английском языке ставится перед ударным слогом.

: — две точки после гласного звука отмечают длинный звук.

Как выучить значения этих звуков-символов

Некоторых детей, да и взрослых, все это несколько пугает. Дети могут путать звуки и буквы. В русском языке, как и во многих других, задача сводится только к изучению алфавита — буква читается одинаково везде и всегда. Но только не в английском языке! К примеру:

Вы можете попрактиковаться в правильном произношении! Принцип такой же, как и работа над мышцами живота - систематические упражнения приносят наилучшие результаты. Как часто вы произносите одиночные слоги и телефоны, которые не на вашем родном языке? Начните медленно, сосредоточив внимание на том, чтобы звук был как можно ближе к тому, что говорил носители языка, и даже «слишком правильно». Сделайте это перед зеркалом, обращая внимание на расположение рта и языка.

В этом типе упражнений вы также можете помогать язычникам, так называемым. языковая лингвистика. Правильное произношение - это не только способность выражать отдельные звуки, но и сочетать их с предложениями и соответствующей интонацией. Слушайте чаще всего записи на иностранном языке, чтобы ознакомиться с его мелодией. Прекратите запись, повторите фразы и целые предложения.

слово DAUGHTER [ʹ dɔ:tǝ]. Как видно в слове 8 букв, а звуков только 4.

Мы подробно остановимся над чтением и произношением каждого звука в следующих темах, а сейчас просто сгруппируем эти звуки.

Звуки, похожие по звучанию с русскими:

p(п) b(б) t(т) d(д) k(к) ɡ(г) l(л) m(м) n(н) f(ф) v(в) s(с) z(з) ʃ(ш) ʒ(ж) h(х) r(р) j(й) ʧ(ч) ʤ(дж) — это согласные.

Читайте вслух, когда у вас есть возможность сделать это. Чем чаще вы это делаете, тем более свободно говорите. Сделайте отдельный записки для сохранения фрагментов ваших любимых книг или статей. Наслаждайтесь ими, читая их вслух. Даже если мы стараемся, иногда бывает трудно избежать ошибок, связанных с ущербом от нашего родного языка. Обратите особое внимание на ошибки в произношении, произносимые поляками. В Интернете вы найдете множество примеров наиболее распространенных ошибок при произношении.

Часто мы бессознательно совершаем ошибки в произношении, которые трудно проверить сами. Если вы не вступаете в контакт с носителями языка, которые лучше всего будут судить о том, что вы говорите на иностранном языке, запишите свой голос и услышите, как произносите каждое слово. Это облегчит вам выявление ошибок, которые вы совершаете.

i: (долгий и)

e (э) немного улыбнитесь, произнося этот звук. Рот чуть шире чем русское (э).

æ (э) широкий (э). Язык упираем в нижние зубы, широко открываем рот.

ǝ (а без ударения) как в слове МАМА (вторая а). Говорим коротко.

ʊ u: (короткий и длинный у )

(а под ударением) как в слове МА МА (первая а). Говорим коротко.

Не обескураживайте, если произношение затрудняет вам произношение. Вы можете быть уверены, что при регулярном упражнении вы быстро увидите прогресс! Вы также обретете доверие, поэтому общение на иностранном языке даст вам еще больше удовлетворения и побудит вас продолжать учиться!

Польские школы использовали для лечения международного фонетического алфавита. Ученики английского языка не всегда могут расшифровать, казалось бы, странные штампы, которые появляются в словаре или учебнике. Ознакомьтесь с приведенным ниже списком и послушайте песни для лучшей фиксации лексики.

ɒ ɔ: (короткий и длинный о )

ɑ: (длинный а ) — это гласные.

Что у нас остается:

согласные ŋ (нʳ ) как в слове ПИНГ-ПОНГ. Произнесите быстро.

Ɵ ð (межзубные звуки с з )

Уважаемые посетители сайта сайт! На этой странице вы найдёте материалы по следующим темам: Раннее развитие: английский (пособие). Раннее развитие: английский язык (пособие для дошкольников). Английская транскрипция для детей (наглядное пособие для детей). Английский язык: транскрипция для детей (пособие). Английские звуки транскрипция для детей (наглядное пособие). Изучение английского языка для детей с транскрипцией (наглядное пособие для дошкольников). Звуки в английском языке транскрипция для детей (наглядное пособие для дошкольников). Как объяснить транскрипцию ребенку (наглядное пособие). Уроки английского в детском саду (пособие). Английские звуки для детей. Как научить ребенка английским звукам. Раннее развитие: английский. Раннее развитие: английский язык. Объяснение английских звуков детям. Английские звуки для детей видео. Английские звуки транскрипция для детей. Таблица английских звуков для детей. Звуки английского языка для детей. Звуки английского алфавита для детей. Звуки английских букв для детей. Английские звуки карточки для детей. Произношение английских звуков для детей. Обучение звукам английского языка в игровой форме. Интересный подход к обучению детей звукам английского языка.

С лингвистической точки зрения вы можете найти интересные предложения. Обратите внимание на совершенно иное правописание ночной жизни. Спрятано где-то между линиями, он напал на него - понюхать. Название пышной жизни - это пышная и захватывающая жизнь, которую Зара Ларссон хочет возглавить. Возможно, поэтому она поет, что ей лучше без каких-либо ограничений. В песне также есть сленговые глаголы, которые вы узнаете немного больше из предыдущей записи в блоге языка.

Большинство согласных эсперанто произносится так же, как на английском. Это относится к следующим буквам. Курорты, которые должны преподаваться носителям английского языка, следующие. Ĉ всегда произносится как на стуле. Ĥ всегда произносится как шотландский в подземелье.

Что раньше — читать или говорить?

Как научить ребенка английским звукам

Почему-то очень часто, когда учителя английского языка решают посвятить тот или иной этап урока в дошкольном учреждении обучению детей фонетическому строю английского языка (на элементарном уровне, разумеется), многие из них считают своим долгом обучить детей английскому алфавиту. Сознание того, что ребёнок усвоил английский алфавит, придаёт учителю уверенность в том, что он сделал очень важную часть работы по обучению азам фонетики. Но давайте задумаемся, так ли нужен алфавит детям на самом раннем этапе обучения иностранному языку? Имеет ли первостепенное значение усвоение детьми букв английского алфавита и соответствующих им звуков? Мой ответ на этот вопрос — нет.

Ĵ всегда произносится как в удовольствии. Ŝ всегда произносится как в уверенности. Его произношение зависит от языковой среды говорящего. Другие утверждают, что его можно также произнести на парижском или немецком языке с вибрирующим небом, в то время как другие утверждают, что его можно произнести так же, как на стандартном американском английском. Это очень сложно для китайцев и японцев. Для американцев лучший практический совет - уметь: произнести верхнюю часть языка, как это делает испанец, если можно.

Второй лучший способ - парижское или немецкое произношение с вибрацией неба. Однако убедитесь, что вы всегда произносите это четко, иначе вы рискуете быть неправильно понятым. Если вы произносите его в американском стиле, вы будете говорить с отличным американским акцентом. Мы говорили только в эсперанто.

Почему? Да всё очень просто. Для начала вспомните себя в раннем детстве (насколько вам позволит память). Что вы освоили раньше, пребывая в сознании двух-трёх-четырёх-пяти-летнего малыша — буквы или звуки? Правильно, звуки (имеются в виду главным образом звуки, издаваемые людьми). Идём дальше. Какие именно звуки вы усваивали в естественных условиях в процессе своего развития до того, как родители стали покупать вам азбуки в картинках? Это были только звуки букв русского алфавита? Не совсем. Вы неосознанно запоминали ВСЕ ЗВУКИ русского языка, а их, конечно, больше, чем звуков, соответствующих буквам русского алфавита. В русском языке 33 буквы и 42 звука. Шесть гласных звуков — [а], [и], [о], [у], [ы], [э] и тридцать шесть согласных- [б], [бь], [в], [вь], [г], [гь], [д], [дь], [ж], [й], [з], [зь], [к], [кь], [л], [ль], [м], [мь], [н], [нь], [п], [пь], [р], [рь], [с], [сь], [т], [ть], [ф] ,[фь], [х], [хь], [ц], [чь], [ш], [щ]. (Отметим, что, если русские звуки часто различаются лишь по твёрдости-мягкости, и запоминание таких парных звуков не представляет особых проблем, то в английском языке есть 23 звука, которых даже близко НЕТ в английском алфавите — [θ], [ð], [ʃ], [ʒ], [ɪə], [ʊə], [ɪ], [ə], [ʊ], [g], [ɔɪ], [ɜ:], [ɔ], [ŋ], [r], [j], [h], , , [ɒ], [ɑ:], [ʌ], [æ].) Целых двадцать три (!) звука, которым вы НЕ УЧИТЕ детей, если просто обучаете их алфавиту!

Это сообщение удивило некоторых людей. Следует отметить, что люди с Востока, изучающие английский, сталкиваются с такой же трудностью со звуком, как и при изучении эсперанто. В настоящее время на этом языке имеется очень мало слов эсперанто. Трудность произнесения звуков эсперанто или звуков любого нового языка зависит от того, будут ли эти звуки на родном языке учащегося.

У финских учащихся таких языков, как английский или эсперанто, есть много проблем с испанским, потому что некоторые из них просто не существуют как отдельный финский испанский. Супруги, которые значительно отличаются по-английски и эсперанто, по-видимому, очень похожи на финнов, и их трудно отличить.

Вне всякого сомнения, все звуки любого языка ребёнок неосознанно учится произносить задолго до того, как узнаёт о существовании алфавита, т. е. букв (будем считать исключением случаи очень раннего обучения алфавиту с пелёнок). Итак, ребёнок до перехода к изучению русского алфавита выучивает СНАЧАЛА ЗВУКИ, а не буквы. Зачем он это делает? Он учится ГОВОРИТЬ! Поэтому логичнее было бы начинать обучать детей ГОВОРИТЬ и на иностранном языке со ЗВУКОВ.

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

А для чего же тогда, спросите вы, детей вообще обучают азбуке, алфавиту? Возможно, для того, чтобы они могли научиться ЧИТАТЬ на иностранном языке? «Ну да, когда мы учим детей говорить, мы знакомим их со звуками, а вот при обучении детей чтению мы учим их буквам, а не звукам», — скажете вы и будете не совсем правы. Вспомните проблему, которая частенько возникает у ваших знакомых и у знакомых знакомых («Ребёнок знает все буквы, а читать не может, не может соединять буквы в слова!»). Проблема эта как раз и связана с попыткой обучить буквам без звуков. Как малыш прочитает слово «белка», зная только названия букв? Правильно — «бэ-е-эль-ка-а».) Вы же сами его этому учите, заставляя запоминать, как произносятся буквы. А что нужно сделать, чтобы малыш правильно прочитал слово «белка»? Кто-то уже догадался — прочитать ему это слово вслух и попросить повторить,глядя на буквенное обозначение этого слова. Вы будете учить его чтению слова так, как оно «звучит», твердый [л] заметно отличается от «алфавитной» версии этого звука ([эль]), мягкий [б’] — тоже СОВСЕМ ДРУГОЙ звук, совсем не [бэ], хоть они и похожи. Вы не будете напоминать ребёнку про букву «бэээ» (фактически содержащую не нужный вам в данной ситуации твёрдый звук [б]), если не хотите его запутать и замедлить процесс обучения его чтению на родном языке. Иными словами, и чтению тоже нужно начинать учить со звуков. Без звуков — никуда. Почему же тогда многие (включая авторов учебных пособий для дошкольников) полагают, что для обучения ребёнка чтению на иностранном языке так уж необходимо в первую очередь знать названия и последовательность букв в алфавите? Мой ответ — всё дело в стереотипе, которому они следуют: «Всю жизнь все так делают, и я буду».

Действительно, на более поздних этапах обучения детей родному или иностранному языку развитие разговорных навыков будет уже опираться на умение читать, но так ли нужен нам для этого алфавит, сами буквы, их названия? Как видите, мой ответ опять — нет. Ну какой толк ребёнку знать, что буква называется «даблъю», если он не может её правильно прочитать в слове? Алфавит (под алфавитом понимается наименования букв в языке, расположенных в определенной последовательности), конечно, можно и выучить, но на успешное обучение ребёнка чтению, знание наименований букв влияет не в первую очередь, особенно при обучении русскоязычных детей английскому языку (только при обучении чтению согласных букв в слове это знание оказывается полезным, в случае если их произношение близко к алфавитному) . Вот посмотрите видео с Youtube о том, как учат читать англоязычных детей в детском саду и найдите, где там нужны названия букв английского алфавита:

Эти дети могут и не знать правильных названий букв английского алфавита, но читать они уже скоро прекрасно будут и без этого «ценного» знания. Они пока учатся читать слова, изучают соответствия звуков языка и букв как знаков в слове, а сами названия букв они могут выучить и позже, даже уже умея прекрасно читать. Кстати, они с лёгкостью усвоят и названия букв алфавита, уже умея читать и зная буквенно-звуковые соответствия.

Таким образом, пока дети не научились ГОВОРИТЬ на английском языке, учить их ЧИТАТЬ на этом языке не имеет смысла. А значит, на самом раннем этапе изучения английского языка не имеет смысла и изучение английского алфавита. Правда, при обучении детей чтению на английском языке в школе ничто не мешает учителю обучать детей буквам и звукам одновременно, ведь школьная программа предусматривает одновременное овладение звуковой системой и буквенной. Но это всё-таки школа…

В дошкольных же учреждениях обучение английскому языку, на мой взгляд, должно представлять собой моделирование простейших ситуаций ОБЩЕНИЯ, позволяющих детям научиться ПРОИЗНОСИТЬ простые коммуникативные фразы на английском языке. До перехода к обучению чтению важно, чтобы дети в сокращенной форме прошли такой же этап освоения звуковой системы языка, который они проходили при интуитивном освоении родного языка. Мы все понимаем, что эти моделируемые ситуации «ненастоящие», что полчаса занятий два-три раза в неделю — это очень мало для того, чтобы ребёнок смог «заговорить» на английском как на родном. Но, понимая это, мы также признаём, что изучение иностранного языка полезно для тренировки мозговой деятельности, что это облегчит освоение ребёнком не только иностранного языка в школе, но и других предметов, и, наконец, это просто ИНТЕРЕСНО. Возможно, знание языка и пригодится ребёнку в будущем, но я бы не стала советовать родителям дошкольников акцентировать эту прагматическую составляющую, все полезные для жизни практические умения наиболее эффективно развиваются, в первую очередь, из интереса к какой-либо деятельности, поэтому именно интерес к языку и нужно культивировать в маленьком человеке.

Но мы немного отвлеклись. К чему же мы пришли в наших рассуждениях? Ах да, к тому, что начинать знакомство детей с английским языком нужно со ЗВУКОВ, а не букв, обучение иностранному языку начинать с устной речи, а не чтения. Как же начать обучение детей звукам английского языка?

Как известно, английский язык, основанный на латинском алфавите, имеет 26 букв, которым соответствует 44 звука (если не считать ещё трёхэлементные сочетания гласных). Мы знаем, что отличительной чертой английского языка является наличие большого количества звуков, которое не соответствует количеству букв английского алфавита. Но эта информация не интересна детям, поэтому очень не рекомендую начинать обучение звукам с неё. Что же делать? Тут нам на помощь приходят весёлые человечки Инглишсаунд (Englishsound). Englishsound — это фамилия сорока четырёх человечков-звуков английского языка, а имена их — сами звуки английского языка. У каждого человечка свой характер, свои привычки, делающие его (или её, так как среди человечков есть и девочки) уникальными. Дети любят вникать в детали, эту их особенность можно использовать при обучении английским звукам.

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

Мы создали веселых человечков совместно с талантливой украинской художницей Ириной Кондрашовой. Идея у меня родилась давно (в одном из пособий Бонк есть сказка про язычок и семь гномов-дифтонгов, вот я и подумала, а почему бы всем звукам, не только дифтонгам, не стать веселыми человечками), но реализовать ее не представлялось мне возможным — где взять столько денег, чтобы оплатить работу художника по созданию 44-х (!) иллюстраций?. Она написала, что очень активно использует идею с человечками, но вынуждена их придумывать и рисовать сама, при этом все они получаются однотипными, похожими на колобки. Тут я и решилась, стала писать письма на сайты художников-фрилансеров, предлагая свою цену за 44 картинки с человечками. Меня там не просто подняли на смех, но даже достаточно злобно отвечали, что ничего у меня не выйдет, что за такие «копейки» (а для меня с моей «государственной» зарплатой это были отнюдь не «копейки») никто мне ничего не нарисует. Но я верила, что найду художника, который вдохновится самой идеей и он, точнее, она, откликнулся. Мы с Ириной провели несколько месяцев в переписке — она присылала мне эскизы, а я ей писала свое мнение о них и что желательно исправить в изображении. Когда были уже готовы первые человечки, я поняла, что к ним обязательно нужны стихи. Почему стихи на русском? Для создания мотивации, ведь на стимулирование детей к изучению языка в раннем возрасте приходится тратить в разы больше сил и времени, а мотивировать их на английском вы не сможете (мечты говорить только на английском и заинтересовать детей жестами и мимикой на фоне незнакомой детям «абракадабры» остаются только мечтами). Впрочем, стихи вовсе не обязательно изучать на занятиях, так как времени, действительно, маловато. Для описания картинок с человечками-звуками и другой работы с ними вы можете использовать английский язык, а стихи дети вполне могут почитать и дома, с родителями, при этом они будут вновь и вновь вновь возвращаться в памяти к вашим урокам английского, вспоминая те английские звуки, слова и структуры, что слышали на занятии.

«Так это была рекламная статья?» — спросите вы и будете не совсем правы. Это была СТАТЬЯ-МНЕНИЕ, а человечки-звуки в рекламе не нуждаются. :-) Просто теперь вы узнали про существование комплекта дидактических материалов для обучения дошкольников английскому языку «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» и дидактических карточек «Человечки-звуки» (их можно приобрести пока только у меня как автора) и можете воспользоваться этими материалами на ваших занятиях по английскому языку в образовательных учреждениях дошкольного образования.

Кандидат филологических наук И. А. Мурзинова

Для приобретения карточек «Человечки-звуки» и по другим вопросам связаться с автором данной статьи, сайта сайт и комплекта дидактических пособий для дошкольников «Человечки-звуки» можно (см. верхнее меню сайта).

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

Знаки английской транскрипции, обозначающие звуки английского языка Описание человечков-звуков
Согласные
1 [f] Когда человечки Englishsound веселятся, этот человечек надевает маску ежика и бегает, фыркает [f]–[f]–[f].
2 [v] Этот звук очень рассеянный. Его зовут Вольдемар, но он иногда даже имя своё забывает. Когда его спрашивают, как его зовут, он пытается вспомнить своё имя, при этом говорит [v]–[v]–[v] и все думают, что это и есть его имя.
3 [θ] Этот человечек завел себе домашнего питомца – стрекозу, гуляет с ней, а когда пора идти домой, зовёт её [θ]–[θ]–[θ] Так его и прозвали – [θ].
4 [ð] Этот человечек любит … пчёл, на праздник он всегда надевает костюм пчелы и жужжит как пчела – [ð]–[ð]–[ð] Так его и прозвали – [ð].
5 [s] Этот человечек очень тихий, не любит шум, когда другие человечки балуются, он ходит тихо-тихо – [s]–[s] –[s].
6 [z] Этот человечек жужжит, как муха.
7 [ʃ] Этот человечек любит ужей, даже шипит, как они.
8 [ʒ] Этот человечек жужжит, как шмель.
9 [h] Это человечек зимой часто дышит на оконное стекло [h]–[h]–[h] и пальчиком на нем рисует буквы. Его так и прозвали [h], его имя – просто легкий выдох.
10 [p] Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]–[p]–[p], все время он чем-нибудь недоволен.
11 [b] Этот человечек всё время мёрзнет — [b]–[b]–[b].
12 [t] Этого человечка зовут [t], он любит с самого утра (ещё в пижаме) баловаться, прыгать на кровати [t]–t]–[t].
13 [d] Имя этого человечка – [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой и говорит [d]–[d]–[d].
14 [k] Этот Englishsound часто простужается и кашляет [k]–[k]–[k], так его и прозвали – [k].
15 [g] У этого человечка есть белый голубь, человечек воркует[g]–[g]–[g], когда разговаривает со своим питомцем.
16 Этот Englishsound – строгий, говорит всем, чтобы не шумели, вели себя потише ––.
17 Этот человечек любит играть с игрушечными самолётиками.
18 [m] Этот человечек любит звук [m], он даже еду ест только такую, которая начинается на этот звук и от удовольствия говорит .
19 [n] Этот человечек любит танцевать, часто пританцовывает и напевает [n]–[n]–[n]–[n].
20 [ŋ] Этот человечек любит веселиться, но не всегда по утрам любит застилать постель. Мама его просит об этом, а он: «не-а», [ ŋ ]–[ ŋ ].
22 [r] А этот Englishsound любит всех пугать. Переодевается в тигра и рычит –[ r ]–[ r ]–[ r ].
21 [l] Друг человечка [r], переодевается во льва и пытается тоже рычать, как [r], но не умеет произносить звук [r], вместо этого у него получается [l].
23 [w] Когда человечки Englishsound веселятся, этот прыгает и квакает как лягушка [w]–[w]–[w].
24 [j] Этот человечек прыгает, как обезьянка, и дружит с обезьянками.
Гласные
25 Этот человечек любит весело визжать ––.
26 [ɪ] Этот часто икает [ɪ]–[ɪ]–[ɪ], так его и прозвали – [ɪ].
27 [e] Этот человечек немного вредный и насмешливый, он смеется так: [e]–[e]–[e].
28 [æ] Этот человечек все время всех переспрашивает [æ]? [æ]? (особенно, когда ему не хочется делать то, о чём его попросили).
29 [ɑ:] Этот человечек – любознательный, задаёт много вопросов, а когда получает ответ, говорит [ɑ:].
30 [ɒ] Этот человечек постоянно всех дразнит [ɒ]–[ɒ]–[ɒ].
31 [ʌ] Это самый весёлый Englishsound, он смеётся так: [ʌ]–[ʌ]–[ʌ].
32 [ʊ] Этот человечек – спортсмен, любит бегать, прыгать.
33 Этот человечек часто надевает маску и изображает волка.
34 [ə:] Этот человечек маленький, а хочет казаться большим и сильным, поэтому он ревёт, как медведь в лесу.
35 [ə] Этот человечек часто кряхтит, как старичок, [ə]–[ə]–[ə]–[ə].
36 [ɔ:] Этот человечек часто бывает недовольным, ему кажется, что всё вокруг плохо, часто стонет [ɔ:]–[ɔ:]–[ɔ:].
Дифтонги и трифтонги
37 Этот человечек постоянно придумывает новые игры и созывает других человечков, так его и прозвали –.
38 Этот Englishsound всего боится. Скрипнет дверь или залает собака, человечек кричит ––.
39 Этот человечек любит собак (и щенков).
40 [ɔɪ] Этот человечек боится щекотки.
41 [ɜʊ] Этот человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: [ɜʊ]–[ɜʊ]–[ɜʊ].
42 [ɪə] Когда человечки Englishsound веселятся, этот залезает под стол и кричит [ɪə].
43 [ɛə] Когда человечки Englishsound веселятся, этот качается на качелях и кричит [ɛə]–[ɛə]–[ɛə]–[ɛə].
44 [ʊə] Этот любит прыгать через скакалку.
Когда человечки и [ə] играют вместе, они дружно кричат .
Когда человечки и [ə] играют вместе, они дружно кричат .
[ɔɪə] Когда человечки [ɔɪ] и [ə] играют вместе, они дружно кричат [ɔɪə].
2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.