Сравнительный оборот с союзом «чем …, тем …» с примерами. Чем раньше тем лучше Выражение чем тем в английском

Имя прилагательное в английском языке (Adjective) – означает признак предмета и отвечает на вопросы «Какой? Какая? Какие?».

Ничего нового? А вот и нет! Впереди еще много увлекательного и непохожего на русский язык.

Вам чрезвычайно повезло, что в английском языке прилагательные не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам . А это значит, что не придется заучивать тонны окончаний. Тем не менее, есть несколько сложных моментов, на которые стоит обратить внимание.

  1. Как и в нашем родном языке, эта часть речи может быть составной:Snow-white – белоснежный, cold-hearted — бессердечный, four-wheeled — четырехколесный, over-peopled — переполненный людьми, life-giving – живительный и т.д.
  2. Прилагательные в английском языке имеют степени сравнения , которые образуются особым образом:
    • Положительная: не имеет никаких окончаний. Пока что вам везет.
    • Сравнительная:
      • к прилагательным, состоящим из одного или двух слогов (обязательно должны оканчиваться на –y , -er , -ow , -ble ), прибавляется суффикс –er : bigger – больше, taller – выше, whiter – белее, easier – проще, sadder – печальнее и т.д.
      • В то время как к остальным двусложным и многосложным прилагательным добавляется слово more : more difficult – более трудный, more dangerous – более опасный и т.д.
    • Превосходная:
      • первая группа получает определенный артикль the и суффикс –est : the biggest – самый большой, the tallest – самый высокий, the whitest – самый белый, the easiest – самый легкий, the saddest – самый печальный и т.д.
      • У второй группы появляются the и most : the most difficult – самый трудный, the most dangerous – самый опасный и т.д.

    Исключения из правила вам придется выучить наизусть:

    • Good – better – the best
    • Bad – worse – the worst
    • Little – less – the least
    • Many/much – more – the most
    • Far – farther (о расстоянии)/further (в значении дальнейший)– the farthest/the furthest
    • Old – older (общее значение)/elder (о членах семьи) – the oldest/the eldest
    • Late – later (более поздний)/ latter (недавний) – the latest (свежайший, после которого будут другие)/the last (самый последний, продолжения не будет)

    Вам также следует обратить внимание на выражение «чем … тем» , которое переводится на английский язык с помощью степеней сравнения прилагательных:

    The more you cry the redder your eyes are – Чем больше ты плачешь, тем краснее твои глаза.
    The more the better – Чем больше, тем лучше.
    The less you have the more you try – Чем меньше ты имеешь, тем больше стараешься.

  3. Отдельно стоит упомянуть порядок прилагательных в английском языке , если их больше двух:
    • Оценка + размер + возраст + форма + цвет + происхождение + материал + мнение + температураA pretty little wooden chair – милый маленький деревянный стул (оценка+размер+материал)
      A beautiful old red London bus – красивый старый красный лондонский автобус (оценка+возраст+цвет+происхождение)
    • Хотя иногда более короткое прилагательное стоит перед длинным: a tall handsome man – высокий красивый мужчина.
      А вот big (большой) ставится перед оценочными словами: a big bad dog – плохая большая собака
  4. Нельзя не отметить еще один аспект, которому вам придется посвятить много внимания – это прилагательные, требующие после себя определенного предлога (Adjective Preposition ). Их нужно учить:Good at — хорошо умеющий, proud of — гордящийся чем-то, afraid of — боящийся чего-то, careless about — неосмотрительный в чем-то, famous for — известный чем-то, allergic to — аллергичный к, jealous of – завидующий и т.д.

Как вы заметили, у прилагательного в английском языке есть, что предложить для языковой практики . Однако не стоит беспокоиться – чем больше вы работаете, тем прочнее запоминаются формы и конструкции.

Сегодня мы разберем структуру «the more …, the less» в английском языке, которая поможет нам выразить мысль «чем больше …, тем меньше …» и т.п.. Начнём, пожалуй, с интересного примера — одного из самых известных анекдотов…

The more I study, the more I know.
Чем больше учусь, тем больше знаю.
The more I know, the more I forget .
Чем больше знаю, тем больше забываю.
The more I forget, the less I know.
Чем больше забываю, тем меньше знаю.
The less I know, the less I forget.
Чем меньше знаю, тем меньше забываю.
The less I forget, the more I know.
Чем меньше забываю, тем больше знаю.
So why then study?!
Так зачем учиться?!

Правило

Скорее всего, многие из вас уже сами смогли сформулировать правило образования сравнительной конструкции «чем …, тем …» по указанным выше примерам. Итак, подытожим:

The + сравнительная степень прилагательного, the + сравнительная степень прилагательного.

Еще примеры:

The bigger the fish is, the happier I am. Чем больше рыба, тем я счастливее.
The higher they get — the harder they fall. Чем выше они поднимаются, тем сильнее падают.

NB Обратите внимание, что союз «чем, тем» очень необычный. Слово the там не является определенным . Первоначально это была форма указательного местоимения ye (в значении by that much). - (Swan 139.5)

Подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P. Gabriel) в работе «Lisp: Good News, Bad News … Википедия

Чем хуже - Чем хуже, тем лучше Чем хуже, тем лучше подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P.… … Википедия

чем - союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого, чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 … Энциклопедический словарь

чем - союз. см. тж. прежде чем, раньше чем 1) Присоединяет оборот или придат., предл. со значением сравнения, сопоставления кого, чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере … Словарь многих выражений

Battlefield 3 - Российская обложка расширенного издания игры Разработчик … Википедия

Call of Duty: Modern Warfare 3 - Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini … Википедия

Международный валютный фонд - (International Monetary Fund) МВФ это финансовое учреждение ООН, деятельность которого направленна на содействие и регулирование валютного обмена между странами, а так же выдачу займов государствам членам История развития МВФ, его организационная … Энциклопедия инвестора

Луиза (королева Пруссии) - У этого термина существуют и другие значения, см. Луиза Прусская. Луиза Августа Вильгельмина Амалия Luise Auguste Wilhelmine Amalie … Википедия

Социализм - (Socialism) Определение социализма, теория и практика социализма Определение социализма, теория и практика социализма, идеология социализма Содержание Содержание 1. Прошлое 2. Теория и практика социализма 3. Утопический социализм 4. Крестьянский… … Энциклопедия инвестора

Завоевание пустыни - «Завоевание пустыни», худ. Хуан Мануэль Бланес (1889), на переднем плане ген. Хулио Аргентино Рока. Завоевание пустыни … Википедия

ГЛАУКОМА - ГЛАУКОМА, glaucoma (от греч. glau cos блестящий, сине голубой цвет моря), является одним из самых сложных заболеваний глаза, не столько по своей клинической картине, сколько по этиологии и патогенезу. Сущность заболевания заключается в повышении… … Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • Шпаргалки для боссов. Жесткие и честные уроки управления, которые лучше выучить на чужом опыте , Тимур Горяев. `Шпаргалки для боссов` книга, основанная на российском, причем (что кажется совершенно невероятным) успешном предпринимательском опыте. Опыте масштабного производства продукта на до отказа… Купить за 320 грн (только Украина)
  • Чем раньше изучать второй (иностранный) язык, тем лучше? , Юй Чуньбо. В этой работе анализируются главные гипотезы и модели в изучении второго языка, тем самым раскрывается главный фактор - возраст, влияющий на приобретение произношения второго (иностранного)…

1. После сравнительной степени употребляется союз “than” , соответствующий русскому союзу «чем »:

His poems are more popular than his novels.

Его стихи более популярны, чем его романы.

2. Для сравнения двух предметов одинакового качества в утвердительных и вопросительных предложениях прилагательное в положительной степени ставится между “as….as” со значением «такой же….как, так же …. как»:

Jane is as charming as Ann.

Джейн такая же очаровательная, как Энн.

I’m sorry I’m late. I got here as fast as I could.

Извините за опоздание. Я добирался сюда так быстро, как мог.

В отрицательных предложениях употребляется “not so…… as” , “not as …… as ” (не такой …… как ):

The cake is not so delicious as the ice – cream.

Торт не такой вкусный (восхитительный), как мороженое.

3. Русская сравнительная степень после выражений «в два раза, в три раза и т.д.» передается в английском языке прилагательным в положительной степени, стоящим между “as…… as” :

Бензин сейчас в два раза дороже , чем был несколько лет назад.

Now petrol is twice as expensive as it was a few years ago.

Те здания в три раза выше этих.

Those buildings are three times as high as these ones.

Когда второй объект сравнения не упомянут, то «as » после прилагательного не употребляется:

Он в пять раз старше. He is five times as old.

4. Такие сравнительные выражения, как: «в два раза меньше, в два раза моложе, в два раза легче и т.п .» передаются в английском языке словами: “half as much/many (half the size), half my age, half the weight” :

Она в два раза моложе его. She is half his age .

Мой чемодан в два раза легче твоего.

My suitcase is half the weight of yours.

5. Выражения типа: “as good as possible” переводятся на русский язык «как можно лучше »:

Твой доклад должен быть как можно интереснее .

Your report should be as interesting as possible .

6. “Most” употребляется перед прилагательными не только для образования превосходной степени (the most - самый), но и со значением «крайне, весьма ». В этом случае существительное в единственном числе употребляется

С неопределенным артиклем, а во множественном числе – без артикля:

This is a most fascinating novel. Это весьма увлекательный роман.

These are most fascinating novels. Это весьма увлекательные романы.

Most” употребляется также перед существительным со значением «большинство, большая часть »:

Most young people are fond of sport.

Большинство молодых людей увлекается спортом.

После “most” с этим значением употребляется предлог “of” , когда существительное, к которому оно относится, имеет при себе определенный артикль, указательное или притяжательное местоимение, т.е. когда оно обозначает определенную группу предметов или определенное количество чего-нибудь:

Most of my friends live in Ufa.

Большинство моих друзей живет в Уфе.

Where did you spend your summer holidays? - I spent most of my time in the Crimea.

Где вы провели свой летний отпуск? – Я провел большую часть времени в Крыму.

7. Сравнительная степень может быть усилена употреблением перед нею “much” или “far” со значением «гораздо, значительно »:

The Volga is much longer than the Thames.

Волга гораздо (значительно) длиннее Темзы.

Her dictionary is far better than yours or mine.

Ее словарь гораздо лучше твоего или моего.

Примечание: Русскому сочетанию «гораздо больше » в значении «гораздо большее количество » соответствует в английском языке “much more” перед неисчисляемыми существительными и “many more” перед исчисляемыми :

She has much more free time than he.

У нее гораздо больше свободного времени, чем у него.

I’ve got many more friends than she.

У меня гораздо больше друзей, чем у нее.

8. Превосходная степень может быть усилена употреблением перед нею слов “by far” или “far” :

The deposits of oil in Russia are by far the richest in the world.

Залежи нефти в России гораздо богаче всех других в мире.

9. Для выражения сравнения в английском языке существуют также такие конструкции, как:

А) “more (less)…… than” (больше (более), меньше(менее)…… чем ):

This text is more (less) difficult than that one.

Этот текст более (менее) трудный, чем тот.

Б) “the ……the” (чем…… тем), например: “the more….the better”

(чем больше, тем лучше)

What time shall we leave? -The sooner the better .

В какое время мы уедем? – Чем быстрее, тем лучше .

В) “the same…… as” (такой же……как):

Tom is the same age as George.

Том такого же возраста, как Джордж.

Г) “than (as) me/him/her/them/us”:

You are taller than me (I am). Ты выше, чем я .

They have more money than us (we have).

У них больше денег, чем у нас .

2 чем... тем...

[subord Conj , correlative; used with compar forms of Adj or Adv ]

⇒ used to show that the action in the second clause develops proportionally to the action in the first clause in terms of intensity:

- the...the...

♦ Чем больше он думал обо всём этом, тем меньше он во всём этом разбирался (Гроссман 2). The more he thought about it all, the less he understood (2a).

3 чем меньше... , тем больше...

4 чем меньше ртов, тем больше еды

5 Ч-63

ЧЕМ... ТЕМ... subord Conj , correlative used with compar forms of Adj or Adv ) used to show that the action in the second clause develops proportionally to the action in the first clause in terms of intensity

Чем больше он думал обо всём этом, тем меньше он во всём этом разбирался (Гроссман 2). The more he thought about it all, the less he understood (2a).

См. также в других словарях:

    Чем больше я пью, тем больше у меня трясутся руки; - чем больше трясутся руки, тем больше я проливаю и, следовательно, меньше пью. Таким образом, чем больше я пью тем меньше я пью. Такая вот своеобразная логика в оправдание пристрастия к спиртному; закон зависимости потребления спиртного от… … Словарь народной фразеологии

    Чем меньше женщину мы больше, тем больше меньше она нас - (из кн. А.Пушкина Евгений Онегин Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей) об отношении мужчин к женщинам и женщин к мужчинам … Живая речь. Словарь разговорных выражений

    меньше - 1. сравнит. ст. к малый и маленький 1), 2), 4) Девочка была ме/ньше своих сверстниц. Рассказ ме/ньше повести. Стул ме/ньше кресла. Мал мала ме/ньше. (о маленьких детях) 2 … Словарь многих выражений

    Чем меньше женщину мы любим, / Тем больше нравимся мы ей - Неточная цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 4, строфа 7): Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей И тем ее вернее губим Средь обольстительных сетей. Разврат, бывало, хладнокровный… … Словарь крылатых слов и выражений

    больше - Более, больше. [...] форма описательной сравнительной степени с более представляет собой целостное грамматическое единство, хотя и менее тесное, чем форма превосходной степени с самый. Слово более вне связи с прилагательным постепенно выходит из… … История слов

    меньше - I. сравнит. ст. к Малый и Маленький (1 2, 4 зн.). Девочка была м. своих сверстниц. Рассказ м. повести. Стул м. кресла. Мал мала м. (о маленьких детях). II. сравнит. ст. нареч. к Мало (1 2 зн.). Надо м. говорить. М. стал бегать. Кто л. должен м.… … Энциклопедический словарь

    Чем меньше нас, тем больше нам - Полушутливая фраза в адрес тех, кто почему то покидает компанию, например, отказывается от продолжения вечеринки … Словарь народной фразеологии

    Коэффициент корреляции - (Correlation coefficient) Коэффициент корреляции это статистический показатель зависимости двух случайных величин Определение коэффициента корреляции, виды коэффициентов корреляции, свойства коэффициента корреляции, вычисление и применение… … Энциклопедия инвестора

    Куртка штормовая - (штормовка) верхний слой одежды туристов и альпинистов. Она призвана защищать от ветра и влаги. При этом желательно чтобы испарения от тела человека выводились наружу. Штормовка должна быть максимально лёгкой и компактной. Содержание 1… … Энциклопедия туриста

    Лопухин, Иван Владимирович - родился 24 февраля 1756 года, в селе Воскресенском (Ретяжи тож), Кромского уезда Орловской губернии. Имение это приобрел отец Л., Владимир Иванович (1703 1797 гг.), в царствование имп. Анны Иоанновны на деньги, вырученные от продажи изумрудов,… … Большая биографическая энциклопедия

    ПВРД - Воздушно реактивный двигатель (ВРД) тепловой реактивный двигатель, в качестве рабочего тела которого используется атмосферный воздух, нагреваемый за счёт химической реакции окисления горючего кислородом, содержащимся в самом рабочем теле. Впервые … Википедия

Книги

  • Чем больше привычек, тем меньше свободы , Кант Иммануил. Бессмертные цитаты Канта, влиятельного философа Европы, создателя грандиозной метафизической системы, основоположника немецкой классической философии, вошли в историю, а книги ученого лежат в… Купить за 514 руб
  • Чем больше привычек тем меньше свободы , Кант И.. Бессмертные цитаты Канта, влиятельного философа Европы, создателя грандиозной метафизической системы, основоположника немецкой классической философии, вошли в историю, а книги ученого лежат в…
2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.