Сокращение дней недели и месяцев в английском. Произношение и транскрипция дней недели — Amer- Bre. Сокращенные названия месяцев на английском языке
Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!
Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели - воскресенье (Sunday). Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец - создается иллюзия равномерности.
А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на к родным (осенью и зимой).
Особенности написания дней и месяцев
Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.
Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.
Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:
- Sunday [ ‘sΛndei - «Са’ндэй» ] - воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
- Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] - понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
- Tuesday [ ‘tju:zdi - «Тьюзди» ] - вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив - однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца - символа закона и справедливости, также воинской доблести.
- Wednesday [ ‘wenzdei - «Уэ’нздэй» ] - среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому - Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
- Thursday [ ‘θə:zdei - «Фё’здей» ] - четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу - Тору (Thor). Отцом его был Один - повелитель всех богов, а матерью - Фригги. «Thor’s day» - день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть - Thursday.
- Friday [ ‘fraidei - «Фра’йдэй» ] - пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
- Saturday [ ‘sætədei - «Сэ’тэдэй» ] - суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна - древнеримского бога. «Saturn’s day».
История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква - как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.
Названия месяцев по-английски
Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам). Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта - первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется. А зимние месяцы наоборот - старение и увядание года.
Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.
Месяцы на английском с транскрипцией
- March [ me:tf - «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] - март. В честь «Marcelius» (Марса)- известного бога войны.
- April [ ‘eipr(ə)l - «Э’йприл» ] - апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
- May [ mei - «Мэй» ] - май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) - богини плодородия.
- June [ dju:n - «Джун» ] - июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
- July [ dju’lai - «Джу’лэй» ] - июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
- August [ a:’gΛst - «Оугэст» ] - август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
- September [ sep’tembə - «Сэптэ’мбэ» ] - сентябрь. От лат. слова «septem» - семь.
- October [ ok’təubə - «О’ктоубэ» ] - октябрь. От лат. слова «octo» - восемь.
- November [ nəu’vembə - «Ноу’вэмбэ» ] - ноябрь. От лат. слова «novem» - девять.
- December [ di’sembə - «Ди’сэмбэ» ] - декабрь. От лат. слова «decem» - десять.
- January [ ‘djænju(ə)ri - «Дже’ньюэри» ] - январь. В честь Януса (Janus) - римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
- February [ ‘febru(ə)ri - «Фэ’бруэри» ] - февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».
Год по-английски
Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после - оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.
Сокращения названий дней недель и месяцев
В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.
Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев
При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.
Дни недели на английском языке в сокращении:
Месяцы по-английски в сокращении:
Название месяца | Аббревиатура |
March | Ma |
April | Ap |
May | May* |
June | Jun* |
July | Jul* |
August | Au |
September | Se |
October | Oc |
November | No |
December | De |
January | Ja |
February | Fe |
*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).
Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев
Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).
Символы, использующиеся в общепринятых , не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.
Таблица трехсимвольных сокращений:
Название месяца | Аббревиатура |
March | Mar. |
April | Apr. |
May | May. |
June | Jun. |
July | Jul. |
August | Aug. |
September | Sep. |
October | Oct. |
November | Nov. |
December | Dec. |
January | Jan. |
February | Feb. |
Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.
Заключение
У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и . Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.
Если понять особенности и вникнуть в них, станет гораздо легче и интереснее.
- Monday - Мандэй
- Tuesday - Тьюздэй
- Wednesday - Уэнздэй
- Thursday - Сздэй
- Friday - Фрайдэй
- Saturday - Сэтэдэй
- Sunday - Сандэй .
Для того, чтобы знать правильное произношение тех или иных английских слов, стоит научиться читать их транскрипцию. Но если ребенок никак не может разобраться в ней, то можно с ним онлайн прослушивать произношение слов. Примером здесь вы без проблем можете это сделать.
Но полагаю, что новое произношение в скорем времени доберется и до нас и придется заменить такое родное окончание дэй на ди
На русском дни недели читаются так:
Понедельник - манди - Monday
Вторник - тьюзди - Tuesday
Среда- уэнзди - Wednesday
Четверг - сезди - Thursday
Пятница - фрайди - Friday
Суббота - сэтеди - Saturday
Воскресенье - санди - Sunday
Английский язык хоть и кажется многим людям простым, однако в плане произношения не так уж прост, а потому, к нему придумали к словам транскрипцию. Все потому, что слова в этом языке, чаще всего произносятся, совсем не так как пишутся.
Вот таблица, где все максимально понятно и доступно:
Хочу напомнить, что произношения английских слов бывают разные и зависит это от того, где и кем этот английский язык употребляется. Так в США это будет одно произношение, В Индии,- другое, в Австралии,- третье, а в на родине языка - Англии, совсем иное. Это не считая различных акцентов и диалектов. Поэтому самое правильное решение, - найти хорошего педагога. Что же касается непосредственного решения, то конечно можно воспользоваться и онлайн переводчиком, чтобы прослушать произношение, но и даже в Гугле не факт, что оно будет точное и верное. Если рассмотреть чисто английское произношение, то понедельник звучит мандей, с ударением на первом слоге и не совсем чтким, смягчнным Д. А вообще предлагаю найти программу перевода с наличием нескольких английских, прослушать варианты, сравнить их и тогда вс станет видно и ясно.
Произношение многих слов отличается между американским английским и собственно британским английским.
Произносить слова, обозначающие дни недели, на русском (по - русски) надо следующим образом:
Понедельник (Monday) произносится так - Мандэй;
Вторник (Tuesday) произносится так - Тьюздэй;
Среда (Wednesday) - Уэнздэй;
Четверг (Thursday) - Сздэй;
Пятница (Friday) - Фрайдэй;
Суббота (Saturday) - Сэтэдэй;
И, наконец, воскресенье (Sunday) произносить нужно так - Сандэй.
Ниже представлены дни недели в английском и русском написании. Также указана английская транскрипция, а ниже русская, которая созвучна произношению.
Если же вы хотите услышать ещ и голосовое произношение, то я предлагаю вам перейти на данный сайт и напротив каждой английской транскрипции с правой стороны нажимать на звоночек. Главное, убедитесь, что у вас наушники подключены к компьютеру или включены колонки.
Когда дети учат английский, то педагоги им как правило, говорят, что транскрипция, например, Monday - мандэй, однако, беглоговорящие на английском языке или носители языка говорят манди. Для ребенка все ж стоит выучить для начала так как учат все Мандэй, тьюсдэй (вторник), уэнсдэй (среда), трудно воспроизвести - тесдэй (четверг), фрайдэй (пятница), сэтудэй (суббота), сандэй (воскресенье).
Раньше дни недели все произносились на английском с окончанием -эй, но теперь они произносятся с окончанием -и, и преподаватели (по крайней мере, в колледжах, где изучают английский поправляют, если произносить на старый манер, хотя ошибкой это не является).
Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по , в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены и выражения с днями недели.
Времена года – Seasons | ||
---|---|---|
season | [ˈsiːzn] | время года |
winter | [ˈwɪntə] | зима |
spring | весна | |
summer | [ˈsʌmə] | лето |
fall (Am.) autumn (Br.) | [ˈɔːtəm] | осень |
Месяцы на английском языке – Months of the Year | ||
January | [ˈʤænjʊəri] | январь |
February | [ˈfɛbrʊəri] | февраль |
March | март | |
April | [ˈeɪprəl] | апрель |
May | май | |
June | [ʤuːn] | июнь |
July | [ʤuˈlaɪ] | июль |
August | [ˈɔːgəst] | август |
September | сентябрь | |
October | [ɒkˈtəʊbə] | октябрь |
November | ноябрь | |
December | декабрь | |
Дни недели – Days of the Week | ||
Monday | [ˈmʌndeɪ] | понедельник |
Tuesday | [ˈtjuːzdeɪ] | вторник |
Wednesday | [ˈwɛnzdeɪ] | среда |
Thursday | [ˈθɜːzdeɪ] | четверг |
Friday | [ˈfraɪdeɪ] | пятница |
Saturday | [ˈsætədeɪ] | суббота |
Sunday | [ˈsʌndeɪ] | воскресенье |
Сокращенные названия месяцев на английском языке
На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года – со строчной.
Уточнение по временам года и сезонам
1. Слово season может значить не только “время года” (лето, зима, весна, осень), но и “сезон” как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:
- Spring is my favorite season. – Весна – мое любимое время года .
- Tomorrow is the opening day of the duck hunting season . – Завтра открытие сезона охоты на уток.
2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):
- Raining season – сезон дождей.
- Dry season – сухой сезон.
3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:
- winter – wintertime.
- spring – springtime.
- summer – summertime.
На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.
Осень – Autumn или Fall?
Cлово fall (осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn .
Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание “любимое время года” – у него есть различия между американским и британским написанием: favou rite season (Br.) – favorite season (USA).
- Fall is my favorite season. – Осень – мое любимое время года. (USA)
- Autumn is my favou rite season. – Осень – мое любимое время года. (Br.)
Примечательно, что слово fall возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века. Изначально это было сокращением от fall of the year (падение года) или fall of the leaf (опадание листвы), но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка. Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.
Слово autumn пришло в английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.
В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall, а в Австралии – autumn .
Разные значения слова Fall
Слово fall имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с “осенью-падением”.
Фото с http://www.imdb.com
К примеру в названии американского фильма “Легенды осени” (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как “Легенды осени”, с другой как “Легенды Падения”, ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.
Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne – это может быть как “Падение Макса Пейна”, так и “Осень Макса Пейна”. Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.
Дни недели на английском — это одна из первых важных тем, которую изучают студенты начального уровня. Помимо ежедневной необходимости употребления дней недели на английском эти названия можно встретить в рассказах, анекдотах, сказках, фильмах, мультфильмах, стихах и песнях. Материал, представленный в статье, способствует лучшему запоминанию дней недели на английском и отработке правильного произношения.
Дни недели на английском:
Sunday [‘sʌndeɪ ], [-dɪ] воскресенье
Monday [‘mʌndeɪˌ ‘mʌndɪ] понедельник
Tuesday [‘t(j)uːzdɪ ], [‘ʧuː-] вторник
Wednesday [‘wenzdeɪ] среда
Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг
Friday [‘fraɪdeɪ ], [-dɪ] пятница
Saturday [‘sætədeɪ] [ʹsætədı] суббота
Как запомнить дни недели на английском?
1. Познакомьтесь с историей и происхождением дней недели — названия дней недели образованы от названий планет.
2. Выучите эту песенку:
3. Установите в телефоне меню на английском. Таким образом, делая заметки или просматривая календарь, вы непроизвольно будете замечать сокращения дней недели или их полные названия.
4. Напишите небольшой рассказ о том, что вы обычно делаете в понедельник, во вторник и т.д. Найдите что-то особенное. Например: On Monday I go to the gym.
Важно!
1. Воскресенье (Sunday) считают первым днем недели в таких странах как Англия, Канада, США и других. При этом понедельник — пятница (Monday — Friday) — это рабочие дни (workday [‘wɜːkdeɪ] будний день; рабочий день или weekday [‘wiːkdeɪ] будний день ), суббота и воскресенье — weekend [ˌwiːk’end] выходные дни, уикэнд.
2. Дни недели на английском употребляются с предлогом on:
on Sunday — в воскресенье
on Monday — в понедельник
on Tuesday — во вторник
on Wednesday — в среду
on Thursday — в четверг
on Friday — в пятницу
on Saturday — в субботу
at the weekend — в выходные дни
3. Дни недели на английском всегда пишутся с большой буквы, поскольку относятся к именам собственным
Дни недели на английском. Сокращенная форма.
Sunday — Su — Sun
Monday — M, Mo, Mon
Tuesday — Tu, Tue, Tues
Wednesday — We — Wed
Thursday — Th -Thu
Friday — F, Fr, Fri.
Saturday — Sa — Sat
Дни недели на английском. Полезные фразы.
1. when two Sundays come / meet together - после дождичка в четверг, никогда («когда два воскресения встретятся»)
2. Black Monday - первый день занятий после каникул
3. to come every Tuesday — приходить каждый вторник
4. Holy / Spy Wednesday - Святая Среда (на Страстной неделе)
5. Holy Thursday — Страстной четверг, Великий четверг (на Страстной неделе)
6. girl Friday [͵gə:lʹfraıdı] секретарша, служащая в конторе, которая помогает начальнику
she’s his girl Friday — она его правая рука
7. by Saturday — к субботе
Чтобы хорошо изучить иностранный язык и грамотно на нем говорить, необходимо ознакомиться с некоторыми правилами произношения и употребления слов. Начнем с самого простого – с названий дней недели.
Казалось бы, что тут особенного, это абсолютно обыденные и привычные слова? Но это только на первый взгляд. Даже самые обычные и употребительные слова могут скрывать в себе интересные исторические и лингвистические загадки.
Транскрипция и перевод
Из таблицы видно, что произношение названий немного варьируется. Все названия дней недели заканчиваются на , которое обычно произносится как . Но в быстрой речи окончание – дифтонг . редуцируется и звучит как [i]. В принципе, оба варианта правильные.
Если же подменять традиционную транскрипцию из знаков латинского русскими, будет создаваться впечатление, что английские слова можно произносить практически по-русски. Так говорить проще, и ученик, естественно, научится говорить по-английски «с нижегородским акцентом». И такое произношение останется у ученика надолго. Если не навсегда.
Проще сразу поставить верное произношение, чем потом переучивать.
Не следует забывать, что хорошее произношение и грамотная речь сразу формируют уважительное отношение к собеседнику.
И не надо прикрываться соображениями, что другие говорят также или хуже или что иностранцы и так поймут. Никто не обязан разбирать вашу малограмотную речь.
Возможно, вас поймут. Но могут и не понять, мало ли, что вы имеете в виду. Ведь не только грамматические, но и фонетические, а особенно фонематические ошибки могут абсолютно исказить высказывание.
Однажды слово «ears», употребленное вместо слова «eyes» — типичная ошибка русскоговорящих студентов – привела почти к дипломатическому скандалу. Сколько ни извинялись дипломаты, говоря, что это была просто оговорка, дама — глава делегации так и осталась обиженной.
Согласитесь, что слушать собеседника, который безбожно коверкает вашу родную речь трудно, неприятно и непонятно. Так что уважайте вашего иностранного собеседника, говорите правильно и четко.
Если хотите, чтобы иностранцы вас правильно понимали, сами изъясняйтесь правильно.
Почему дни недели пишутся с большой буквы?
В отличие от русского языка, некоторые существительные в английском пишутся с большой буквы. Например, дни недели, месяцы и т.д. Откуда пошло такое написание? Современный английский ответа на вопрос не дает, так что придется окунуться в историю.
Англичане – признанные в мире консерваторы. Этот консерватизм наблюдается во всем, и в языке тоже. Или — особенно в языке. Давно канули в Лету правила, по которым пишутся и произносятся многие слова, но и пишут, и произносят их точно так же, как и столетия назад. Хотя уже сами носители языка не всегда могут объяснить, почему это происходит именно таким образом.
Немного истории: происхождение названий
Считается, что название дней произошло от имен древнеримских и древнескандинавских богов. Поэтому они и пишутся с большой буквы – имена ведь. Примерно так же звучат эти названия и на немецком. И означают практически то же самое. Так что, учитывая сходство английского и немецкого языков (в основном, в их более старой части), можно придти к выводу и о сходстве происхождения названий дней недели от единого источника.
Каждый день в древности находился под покровительством одной из планет Солнечной системы, а точнее божества, их олицетворяющих. Посмотрим на значение этих имен.
Sunday — день Солнца, Monday — день Луны, Tuesday — день Марса (Тюра), Wednesday — день Меркурия (Вотана, Одина), Thursday — день Юпитера (Тора), Friday — день Венеры (Фрейи), Saturday — день Сатурна.
Sunday [‘sʌndeɪ] – это день солнечной, яркой энергии. Этот день считался удачным для любого начинания. И для праздников в том числе.
Monday [‘mʌndeɪ] – день, посвященный Луне, противоположен дню Солнца. В древнеанглийском звучал как ‘Mōnandæg’, позднее сократился до Monday.
Wednesday [‘wenzdeɪ]
Wednesday [‘wenzdeɪ] – этот день с неудобным для неангличан произношением посвящен Вотану или в другом произношении Одину, одному из верховных божеств скандинавской мифологии. Отсюда и название.
В римской мифологии ему соответствует Меркурий. День, посвященный такому выдающемуся божеству, считается сильным и удачным.
В немецком языке все проще, среда так и называется – середина недели, как в русском языке.
Thursday [‘θɜːzdeɪ] – трудный для написания и запоминания, студенты обычно путают его с Tuesday. Это день, посвященный богу-громовержцу Тору или Юпитеру в древнеримской трактовке. Один из самых удачных дней недели
Friday [‘fraɪdeɪ] – это день Фрейи, жены Одина. Фрейя(аналог римская Венера) – покровительница любви, семейного счастья и женских домашних дел.
Saturday [‘sætədeɪ] – день Сатурна. Это был достаточно мрачный древний бог. И день не считался особенно удачным.
Почему неделя начинается с воскресенья?
Есть один интересный нюанс в английском языке, который учащиеся не всегда замечают. Неделя начинается не с понедельника, а с воскресенья. Почему так? Существует немало версий, откуда взялся отсчет недели с воскресенья.
Возможно, понедельник, день луны, считался неподходящим для начала новых дел. С астрологической точки зрения (а астрология в древности играла очень значительную роль) энергия луны пассивная и медлительная. К работе эти энергии никак не располагают.
В английском языке есть даже выражение — « Monday feeling». Это ощущение нежелания начинать новую рабочую неделю после воскресенья. И в русском языке известно выражение — «понедельник – день тяжелый».
Пословицы и поговорки, связанные с днями недели
Так как изначально дни недели связывались с определенными божествами, они обладали определенными же качествами. Некоторые древние качества сохранились в языке. А другие сменили свое значение.
Так, например, пятница раньше не считалась особо удачным днем. Есть и старая поговорка:
«Friday for losses».
То есть, в этот день возможны потери. И лучше никаких важных дел не начинать и меньше работать.
Для современного же человека пятница – это конец недели, практически начало выходных.
Есть современная поговорка:
«Thursday comes, andthe week is gone».
Четверг пришел, неделя практически закончилась. Впереди пятница и выходные.
«Thursday’s child has far to go».
По пословице ребенок, родившийся в четверг, пойдет далеко и достигнет многого.
Предлоги с днями недели
Сразу надо сказать, со словом «day» употребляется только предлог «on». Поэтому:
- On birthday – в день рождения;
- on Friday – в пятницу;
- on Wednesdays – по средам;
- next Monday – в следующий понедельник;
- this Sunday – в это воскресенье;
- last Sunday — в прошлое воскресенье;
- by (for) Wednesday – к среде.
- at weekends - на выходных.
Каждый день недели имеет свое название, предназначение, которое отражается в языке. Изучать язык и его историю – интересно, познавательно и полезно.
В заключение, предлагаем посмотреть небольшой ролик для детей на закрепление дней недели.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .