Жанры-полилоги: переговоры, интервью. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Основные виды текста (монолог, диалог, полилог) и их текстовые маркёры

Сочинение по картине В. Е. Маковского «От дождя»

Владимир Егорович Маковский - выдающийся русский художник. Он родился в 1846 году в Москве. Отец мальчика был известным деятелем искусств. Владимир рос в окружении творческой атмосферы. Он с раннего детства интересовался искусством, по­лучил прекрасное образование. Владимир Маковский создавал удивительно правдоподобные и запоминающиеся жанровые картины. Он мог подчеркнуть мельчайшие детали, по которым можно было догадаться об особенностях жизни и быта людей.

Художник изображал реальную жизнь, ничуть не приукрашивая её. Его картины очень выразительны и трогательны.

Картина Маковского «От дождя» была создана в 1887 году, она считается одним из лучших про­изведений талантливого художника. На картине мы видим крестьянских детей, которые изображены у ре­ки. Наверное, дети весело играли. Был прекрасный летний день. Так приятно было насладиться теплом, поплавать в прохладной воде, погреться на золоти­стом песке. Обычные забавы деревенских детей. Если обратиться к русским классикам, то можно сказать: все игры крестьянских детей были тесно связаны с природой. У них не было дорогих игрушек, книг. Но зато в их распоряжении были все богатства родного края: лес, речка. С раннего детства крестьянские дети были привычны к работе, нередко помогали своим родителям. Но дети всегда остаются детьми. И у них обязательно найдётся время для игр и развлечений.

Дети, изображённые В. Е. Маковским, думали, что весь день будет ясным и солнечным.

Но вдруг начался дождь. Мальчики не сразу заме­тили приближение грозы, поэтому не успели убежать. Но вот небо стало хмурым и мрачным, его затяну­ли грозовые тучи. Теперь мальчики стремятся домой. Четверо оделись и направились в сторону деревни. Но вдруг один из друзей упал на песок. Самый младший мальчик выглядит испуганным. Его пугают раскаты грома. Он вот-вот заплачет. Самый старший из ребят очень серьезен. Наверное, он думает, как быстрее добраться до дома, чтобы совсем не промокнуть.

Остальные ребята ещё не успели одеться. Может быть, они совсем не боятся дождя. Они неторопливо одеваются. Возможно, этим ребятам совсем не хочется покидать берег реки, прятаться от дождя дома. Ведь летняя гроза быстро проходит. Совсем скоро вновь засверкает солнце. Природа после дождя выглядит удивительно красивой, чистой, свежей, обновлённой.

Можно попытаться представить себе характер мальчиков, изображённых на картине. В центре кар­тины самый старший из мальчиков. Он внимательно смотрит вперёд. Этот мальчик чувствует ответствен­ность за тех, кто младше. Он торопит своих друзей или братьев, чтобы они быстрее шли домой. Сам он, вполне возможно, с удовольствием остался бы на берегу. Вряд ли его так пугает дождь. Но мальчику нужно заботиться о младших. Крестьянские дети ра­но взрослели, их детство было неразрывно связано не только с помощью старшим, но и заботой о младших.

Самый маленький мальчик держится за руку дру­гого мальчика, постарше. Он готов заплакать, но сдерживает слёзы. Самый младший понимает, что сейчас не время плакать. Нужно собраться с силами и быстрее бежать домой.

Один из мальчиков упал на песок. Он обернулся на своих друзей. Наверное, хочет им сказать: «Вот как я торопился!» Но самый старший из ребят даже не смотрит на него. Скорее всего, он понимает, что мальчик в белой рубахе шутит. Он упал специально, чтобы задержать своих друзей. И если не обращать на него внимания, он быстро встанет, чтобы идти вместе со всеми.

Трое ребят, которые ещё только одеваются, сидя у самой кромки воды, скорее всего, смелы и бесстраш­ны. Промокнуть под дождём для них - это весёлое приключение. И поэтому они совсем не торопятся бежать вместе со всеми. А, может быть, они пока не поняли, что будет сильная гроза. Мальчики надеются, что грозовые тучи пройдут стороной, не затронув берег, где они так хорошо проводили время. Но как только первые капли дождя упадут на них, они быстро направятся в деревню.

Если посмотреть вокруг, там расстилаются бес­крайние просторы. Видны деревья и кусты, проходит дорога. В. Е. Маковский в своём произведении пока­зывает красоту русской природы. Она предстаёт перед нами во всём своём великолепии. Летом русская при­рода особенно хороша. Сочная свежая зелень, яркость и буйство красок. Поневоле задумываешься о том, как хорошо бы именно сейчас оказаться где-то в лесу, на реке или на озере. И пусть ярко светит солнце, освещая всё вокруг золотыми лучами. Или, наоборот, пусть внезапно начнётся дождь. Пусть прохладные струи дождя льются на деревья, траву, прибрежные камни.

Картина поражает воображение ещё и тем, что она не статична. В ней есть ощутимое движение. Оно проявляется в резвой ходьбе мальчуганов, убегающих от дождя; в грозовых тучах, которые заволокли небо. Кажется, что порывы ветра вот-вот выйдут за пределы картины, и мы почувствуем свежее дыхание реки.


С точки зрения участия в речи одного, двух и бо­лее людей выделяют монолог, диалог и полилог. Прак­тически все существующие тексты охватываются этой лингвистической классификацией, но с определенной и своеобразной стороны. "Если подходить к изучению речи с широкой точки зрения, - пишет Г.М. Чума­ков, - то оказывается, что она не существует вне этих форм: любое произведение, каким бы большим оно ни было, любое выступление - скажем, на митинге или в печати - представляет собой не что иное, как монолог".

Монолог

Монологической является научная, деловая, во мно­гом публицистическая речь.

Беседы, разговоры двух или более лиц составляют сферу разговорно-обиходного стиля.

Однако чаще термин монолог применяют к худо­жественной речи.

Монолог можно определить как компонент худо­жественного произведения, представляющий собой речь, обращенную к самому себе или к другим. Мо­нолог- это обычно речь от 1-го лица, не рассчитанная (в отличие от диалога) на ответную реакцию другого лица (или лиц), обладающая определенной компози­ционной организованностью и смысловой завершен­ностью.

Классический пример, иллюстрирующий сказан­ное, - монолог Чацкого из комедии Грибоедова "Горе от ума".

Не образумлюсь... виноват,

И слушаю, не понимаю,

Как будто все еще мне объяснить хотят.

Растерян мыслями... чего-то ожидаю.

жаром)

Слепец! Я в ком искал награду всех трудов!

Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.

Пред кем я давеча так страстно и так низко

Был расточитель нежных слов!

А вы! о Боже мой! кого себе избрали?

Когда подумаю, кого вы предпочли!

Зачем меня надеждой завлекли?

Зачем мне прямо не сказали,

Что все прошедшее вы обратили в смех?!

Что память даже вам постыла

Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех,

Которые во мне ни даль не охладила,

Ни развлечения, ни перемена мест.

Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно!

Сказали бы, что вам внезапный мой приезд,

Мой вид, мои слова, поступки - все противно, -

Я с вами тотчас бы сношения пресек,

И перед тем, как навсегда расстаться,

Не стал бы очень добираться,

Кто этот вам любезный человек?..

(Насмешливо)

Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом.

Себя крушить, и для чего!

Подумайте, всегда вы можете его

Беречь, и пеленать, и спосылать за делом.

Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей -

Высокий идеал московских всех мужей. -

Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом.

А вы, сударь отец, вы, страстные к чипам:

Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,

Я сватаньем моим не угрожаю вам.

Другой найдется, благонравный,

Низкопоклонник и делец,

Достоинствами, наконец,

Он будущему тестю равный.

Так! отрезвился я сполна,

Мечтанья с глаз долой - и спала пелена;

Теперь не худо б было сряду

На дочь и на отца

И на любовника-глупца,

И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.

С кем был! Куда меня закинула судьба!

Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,

В любви предателей, в вражде неутомимых,

Рассказчиков неукротимых,

Нескладных умников, лукавых простаков,

Старух зловещих, стариков,

Дряхлеющих над выдумками, вздором.

Безумным вы меня прославили всем хором.

Вы правы: из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день пробыть успеет,

Подышит воздухом одним,

И в нем рассудок уцелеет.

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок! -

Карету мне, карету!

(Уезжает).

Этот пример показывает важную композиционно-эстетическую роль монологов в составе художествен­ного произведения. В монологе героя не только пере­даются его собственные размышления, переживания, но и нередко в нем заключены важные, ключевые для произведения идеи.

По сравнению с диалогом как общей формой кол­лективного общения, монолог - это особая, по сло­вам акад. В.В. Виноградова, "форма стилистического построения речи, тяготеющая к выходу за пределы социально-нивелированных форм семантики и син­тагматики". Иначе говоря, монолог- продукт инди­видуального творчества, он требует тщательной ли­тературной отделки.

С точки зрения языка монолог характеризуется та­кими признаками, как наличие в нем обращений, ме­стоимений и глаголов 2-го лица, например: А вы! о Боже мой! Кого себе избрали?; Довольно!.. с вами я гор­жусь моим разрывом; Подумайте, всегда вы можете его беречь, и пеленать, и спосылать за делом.

Речевые типы монологов выделяются в зависимо­сти от присущих им функций: рассказ о событии, рас­суждение, исповедь, самохарактеристика и др.

Так, для монолога повествовательного типа харак­терны фразы, в которых видо-временные формы гла­гольных сказуемых выражают последовательность дей­ствий, движение событий. Вот характерный отрывок из поэмы М.Ю. Лермонтова "Мцыри":

Однажды русский генерал

Из гор к Тифлису проезжал;

Ребенка пленного он вез.

Тот занемог. Не перенес

Трудов далекого пути.

Он был, казалось, лет шести;

Как серна гор, пуглив и дик

И слаб и гибок, как тростник.

Но в нем мучительный недуг

Развил тогда могучий дух

Его отцов. Без жалоб он

Томился - даже слабый стон

Из детских губ не вылетал,

Он знаком пищу отвергал

И тихо, гордо умирал.

Из жалости один монах

Больного призрел, и в стенах

Хранительных остался он,

Искусством дружеским спасен.

Для монолога-рассуждения типичны синтаксические построения, содержащие умозаключения, многочис­ленные вопросительные предложения, констатацию фактов, разнообразные конструкции, передающие ло­гическую связь явлений: причинно-следственные, ус­ловные, уступительные, изъяснительные. В качестве примера можно привести знаменитый монолог Гам­лета из одноименной трагедии В. Шекспира (пер. Мих. Лозинского).

Быть или не быть - таков вопрос;

Что благородней духом - покоряться

Пращам и стрелам яростной судьбы

Иль, ополчась па море смут, сразить их

Противоборством? Умереть, уснуть -

И только; и сказать, что сном кончаешь

Тоску и тысячу природных мук,

Наследье плоти, - как такой развязки

Не жаждать? Умереть, уснуть. - Уснуть!

И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность;

Какие сны приснятся в смертном сне,

Когда мы сбросим этот бренный шум, -

Вот что сбивает нас, вот где причина

Того, что бедствия так долговечны;

Кто снес бы плети и глумленье века,

Гнет сильного, насмешку гордеца,

Боль презренной любви, судей медливость,

Заносчивость властей и оскорбленья,

Чинимые безропотной заслуге,

Когда б он сам мог дать себе расчет

Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей,

Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,

Когда бы страх чего-то после смерти -

Безвестный край, откуда нет возврата

Земным скитальцам, - волю не смущал,

Внушая нам терпеть невзгоды наши

И не спешить к другим, от нас сокрытым?

Так трусами нас делает раздумье,

И так решимости природный цвет

Хиреет под налетом мысли бледным,

И начинанья, взнесшиеся мощно,

Сворачивая в сторону свой ход,

Теряют имя действия. Но тише!

Офелия? - В твоих молитвах, нимфа,

Все, чем я грешен, помяни.

Монолог-исповедь объединяет, как правило, по­вествовательные формы речи с формами рассуждений. Яркий пример - монолог главного героя поэмы М.Ю. Лермонтова "Мцыри":

"Ты слушать исповедь мою

Сюда пришел, благодарю.

Все лучше перед кем-нибудь

Словами облегчить мне грудь;

Но людям я не делал зла,

И потому мои дела

Не много пользы вам узнать;

А душу можно ль рассказать?

Я мало жил, и жил в плену.

Таких две жизни за одну,

Но только полную тревог,

Я променял бы, если б мог.

Я знал одной лишь думы власть,

Одну - но пламенную страсть:

Она, как червь, во мне жила,

Изгрызла душу и сожгла.

Она мечты мои звала

От келий душных и молитв

В тот чудный мир тревог и битв,

Где в тучах прячутся скалы,

Где люди вольны, как орлы.

Я эту страсть во тьме ночной

Вскормил слезами и тоской;

Ее пред небом и землей

Я ныне громко признаю

И о прощенье не молю".

Элементы исповеди есть и в монологах Чацкого, Гамлета, чем и объясняется эмоциональность, взвол­нованность, приподнятость речи. Вообще следует ска­зать, что в художественном произведении редко строго соблюдается чистота "жанра". Обычно, выполняя мно­гообразные функции, монолог совмещает в себе черты и повествования, и рассуждения, и исповеди, с пре­обладанием одной из них.

В монологах разных типов широко и свободно ис­пользуются разговорная, экспрессивно окрашенная лексика, междометия, разговорные и разговорно-экс­прессивные синтаксические построения, в том чис­ле конструкции диалогической речи. В этом сказыва­ется влияние диалогической речи на монологическую, а также отсутствие четких границ между монологом и диалогом. Вот характерный пример из книги акте­ра М. Козакова "Третий звонок":

Есть во всем, что происходит сегодня, суетность. А суетиться перед лицом вечности не след. У нас в совке умели как-то быстро-быстро закопать кого-то, потом рас­копать и опять закопать. Сменить могильный памятник, перехоронить, даже украсть кость на память. И такое было. Кажется, у Николая Васильевича Гоголя свист­нули при перезахоронении. Забальзамировать фараона, построить мавзолей, выставить на публичное осмотрение, потом и другого туда же. Несколько лет, что они рядом лежали, в сравнении с вечностью - минуты. Глядишь - одного вынесли (как говорят в народе, "обратно покойника несут") под шумок, ночью, закопали быс­тро и - белый мраморный бюст у Кремлевской стены. Другой теперь без охраны долеживает, своей очереди до­жидается, пока народ православный думает-гадает, как с ним обойтись. Но народу православному не до того, сначала надо убиенного царя куда-то пристроить. Ку­да, в принципе не ясно, но с костями бы ошибки не вы­шло. А фараоновы мощи куда? Так пускай пока под стек­лом полежат. Так оно и привычнее нам, а там само как-нибудь решится. Усатый памятник снять - лысый пока сохранить.

Особая разновидность монолога - внутренний мо­нолог, цель которого - выразить, имитировать про­цесс эмоционально-мыслительной деятельности че­ловека, "поток сознания". Для такого монолога ти­пичны прерывистость речи, незаконченные фразы, не связанные внешне друг с другом синтаксические по­строения. Монологи подобного типа могут воспроиз­водиться в строго литературных формах, но могут включать в себя и грамматически не оформленные эле­менты, чтобы показать работу не только сознания, но и подсознания. Таков, например, поток внутрен­ней речи Анны Карениной перед самоубийством:

"Туда! - говорила она себе, глядя в тень вагона, на смешанный с углем песок, которым были засыпаны шпа­лы, - туда, на самую середину, и я накажу его и из­бавлюсь от всех и от себя".

Она хотела упасть под поравнявшийся с ней середи­ною первый вагон. Но красный мешочек, который она стала снимать с руки, задержал ее, и было уже поздно: середина миновала ее. Надо было ждать следующего вагона. Чувство, подобное тому, которое она испытывала, когда купаясь готовилась войти в воду, охватило ее, и она перекрестилась. Привычный жест крестного знаме­ния вызвал в душе ее целый ряд девичьих и детских воспоминаний, и вдруг мрак, покрывавший для нее все, разорвался, и жизнь предстала ей на мгновение со все­ми ее светлыми прошедшими радостями. Но она не спу­скала глаз с колес подходящего второго вагона. И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она откинула красный мешочек и, вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на коле­на. И в то же мгновение она ужаснулась тому, что де­лала. "Где я? Что я делаю? Зачем?" Она хотела под­няться, откинуться, но что-то огромное, неумолимое тол­кнуло ее в голову и потащило за спину. "Господи! Прости мне все!" - проговорила она, чувствуя невозможность борьбы. Мужичок, приговаривая что-то, работал над же­лезом. И свеча, при которой она читала исполненную тревог, обманов, горя и зла книгу, вспыхнула более ярким, чем когда-нибудь, светом, осветила ей все то, что прежде было во мраке, затрещала, стала меркнуть и навсегда потухла...

До сих пор речь шла о монологе как компоненте художественного произведения. Но существует и осо­бый, самостоятельный тип монологической речи - сказ. По определению акад. В.В. Виноградова, "сказ - это своеобразная литературно-художественная ориентация на устный монолог повествующего типа, это художе­ственная имитация монологической речи, которая, воплощая в себе повествовательную фабулу, как будто строится в порядке ее непосредственного говорения". Авторская речь сказа поглощает диалог, речь героев сливается с ней в единую стилизованную речь, диа­логические черты которой имитируют живую речь. В сказе широко используются просторечие, диалектизмы, профессиональная речь. Обращение к сказу часто свя­зано со стремлением писателей вывести на сцену но­вого героя (обычно далекого от книжной культуры - Н.С. Лесков, В.И. Даль, "Вечера на хуторе близ Диканьки" Н.В. Гоголя) и новый жизненный материал. Сказ дает этому герою возможность наиболее полно­го самовыражения, свободного от авторского "конт­роля". И читатель в результате остро переживает но­визну и двуплановость построения рассказа, сочета­ние двух, нередко противоположных оценок - автора и рассказчика, как, например, в рассказах М.М. Зо­щенко.

Любитель

"Лично я, братцы мои, к врачам хожу очень редко. То есть в самых крайних, необходимых случаях. Ну, ска­жем, возвратный тиф или с лестницы ссыпался.

Тогда, действительно, обращаюсь за медицинской по­мощью. А так я не любитель лечиться. Природа, по-мо­ему, сама органы регулирует. Ей видней.

Конечно, я иду не против медицины. Эта профессия, я бы сказал, тоже необходимая в общем механизме го­сударственного строительства. Но особенно увлекаться медициной, я скажу, нехорошо.

А таких любителей медицины как раз сейчас много.

Тоже вот мой приятель Сашка Егоров. Форменно за­лечился. А хороший был человек. Развитой, полуинтел­лигентный, не дурак выпить. И вот пятый год лечится.

Совершенно ясно, что используемые в рассказе ре­чевые обороты не свойственны автору, который как бы надевает на себя языковую маску персонажа, чтобы острее, непосредственнее и рельефнее обрисовать его.

За пределами художественных произведений к мо­нологической речи можно отнести такие жанры уст­ной речи, как речь оратора, лектора, выступление по радио, телевидению.

Подберите из художественной литературы или составь­те на любую тему монолог (в форме исповеди, или внут­реннего монолога, или сказа).

Диалог

Диалог - форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух говорящих. Каждое вы­сказывание, называемое репликой, обращено к со­беседнику.

Диалогическая речь - первичная, естественная фор­ма языкового общения. Если иметь в виду бытовые ди­алоги, то это, как правило, речь спонтанная, непод­готовленная, в наименьшей степени литературно об­работанная.

Для диалогической речи характерна тесная содер­жательная связь реплик, выражающаяся чаще всего в вопросе и ответе:

- Где ты был?

- На работе задержался.

Реплики могут также выражать добавление, пояс­нение, распространение, согласие, возражение, по­буждение и т. д.

Обычно обмен репликами опирается на известную собеседникам ситуацию и общие знания. Поэтому ди­алогическая речь часто неполна, эллиптична, например:

- Сюда!

- Сырку?

Ситуация (говорящие идут мимо магазина) позво­ляет максимально уплотнить речь.

- Математика когда?

- Последняя пара.

Это из разговора студентов о расписании лекций.

Информативная неполнота диалогической речи вос­полняется также интонацией, жестами, мимикой.

Диалоги могут иметь и более сложный характер. Ин­формация, содержащаяся в репликах, нередко не ис­черпывается значениями языковых единиц. Например:

А. Мы поедем в воскресенье за город?

Б. Нет, у меня сел аккумулятор.

Вот как комментирует этот пример К.А. Долинин. Помимо той информации, которая явно присутству­ет в диалоге, мы можем извлечь еще и следующую информацию:

Что у Б есть машина;

Что Б считает, что А имеет в виду поездку на машине;

Что совместные поездки А и Б за город, по всей вероятности, дело обычное и (или) что вопрос о такой поездке уже ставился;

Что отношения между А и Б таковы, что А считает себя вправе рассчитывать на совместную поездку за город.

Если же А и Б муж и жена и до этого времени они были в ссоре, то вопрос А- завуалированное предложение помириться, а ответ Б - отказ, но не окончательный. Получается, что самое важное в со­общении прямо не выражено, но каким-то образом извлекается из сказанного. Смысл реплик, как пока­зывает пример, часто не покрывается их языковыми значениями и свидетельствует не только о структур­ной, но и смысловой сложности диалога. Полное его понимание определяется знанием условий, ситуации разговора, речевых навыков говорящих и другими фак­торами.

В художественной литературе, публицистике диа­логи выступают как яркий стилистический прием, сред­ство оживления рассказа. Например:

Через несколько дней чистильщик обуви, усаживая сво­его постоянного клиента, рассказал ему о том, что в по­жаре сгорел их "районный" сумасшедший, псих Гижи-Кола.

Как же он сгорел?.. - рассеянно спросил клиент.

Да кто его знает? Сделал пожар и сгорел.

В дурдом его надо было посадить. Хорошо еще, что не убил никого.

Да нет, он добрый был. Такого доброго человека я еще не видел, - покачал головой чистильщик, и ему стало стыдно за то, что много раз он брал у юродивого деньги и ни разу не вычистил ему его старые, разбитые башмаки.

А Христос таким ноги мыл, - словно отвечая на его мысли, неожиданно произнес клиент, и чистильщик вдруг почувствовал от этих слов жуткий страх, словно Кола мог пожаловаться на него Христу.

Но Кола был добрым человеком и этого не сделал.

Это концовка повести Михаила Гиголашвили "По­хлебка для человечества". Цитированный диалог вы­полняет несколько функций. Во-первых, он разнооб­разит речь, сменяя авторский монолог диалогом, во-вторых, воспроизводит живую речь, характеризующую персонажей, в-третьих, мягко, ненавязчиво выражает главную мысль, "мораль" повести, которая в изло­жении от автора могла бы показаться излишне нра­воучительной. Большую роль играют в диалоге и ав­торские ремарки, комментарии, направляющие чи­тательское восприятие.

В диалоге обычно раскрываются характеры. Он - средство создания образа, причем этот образ воплощает в себе подробное описание внешнего и внутреннего облика персонажа.

Художественно-эстетические функции диалогов мно­гообразны, они зависят от индивидуального стиля пи­сателя, от особенностей и норм того или иного жанра и от других факторов.

В публицистике, в газете используются два вида ди­алогов. Во-первых, диалог информационный. Он относительно прост в структурном отношении, нейт­рален - в стилистическом. Диалогическое развитие ли­нейно, реплики либо прямо дополняют друг друга со­держательно, либо образуют замкнутое вопросно-ответное единство, например:

- Ведь это вроде как восточная легенда получается?

- Да, войди в любой дом, и везде свои предания.

"Газетный диалог, - пишет В.В. Одинцов, имея в виду первый тип диалога, - в принципе враждебен стихии разговорной речи, что вполне понятно и оп­равданно, поэтому "отклонение от нормы" (а нор­мативным, "нулевым" можно считать диалог инфор­мационного типа) связано со структурно-семантиче­ским усложнением отношений между репликами и - что еще более характерно - между репликами и ок­ружающим их текстом".

Второй тип диалога в газете можно назвать сюжет­ным. Информационный диалог по сути дела форма­лен, структурно независим, не связан с "сюжетом" газетного материала (содержание его легко можно было бы передать и без помощи диалога), это чисто внешняя диалогизация текста. Сюжетный же диалог оказыва­ется конструктивно значимым. Автор в этом случае стремится к созданию "драматизма" изображаемого, к созданию "диалогического напряжения", в основе которого лежит некоторое противоречие в отношениях реплик (или реплик и текста), например, мы ждем утверждение, а получаем отрицание, как в статье об очередном создателе всемирного языка ("Язык для всей планеты"):

Что послужило фундаментом для создания ваше­го языка?

Создавать ничего не пришлось, - прозвучало не­ожиданно. - Речь идет только об оформлении всеоб­щего языка, понятного различным народам...

Здесь действует эффект "нарушения ожидания". Вме­сто ожидаемого "нормального" ответа: Фундаментом послужило то-то и то-то, следует неожиданная от­рицательная реплика.

Стилистические ресурсы диалога весьма значительны. Далеко не случайно, что форма диалогической речи (чередование реплик) издавна использовалась в философско-публицистическом жанре, например диалоги Платона, Галилея и других. Современные дискуссии, интервью, "беседы за круглым столом" и другие жанры также используют форму диалогов, правда не всегда удачно: часто в них не звучит подлинно живая диа­логическая речь.

Напишите диалог в разговорном стиле, а затем преоб­разуйте его в диалог из воображаемого произведения ху­дожественной литературы. Чем они отличаются?

Полилог

Полилог - разговор между несколькими лицами. По­лилог в принципе не противопоставляется диалогу. Об­щее и главное для обоих понятий - мена, чередова­ние говорящих и слушающих. Количество же говоря­щих (больше двух) не изменяет этого принципа.

Полилог- форма естественной разговорной речи, в которой участвуют несколько говорящих, например семейная беседа, застолье, групповое обсуждение ка­кой-либо темы (политическое событие, спектакль, ли­тературные произведение, спорт и т. д.). Общие чер­ты диалога - связанность реплик, содержательная и конструктивная, спонтанность и др. - ярко проявля­ются и в полилоге. Однако формальная и смысловая связь реплик в полилоге более сложна и свободна: она колеблется от активного участия говорящих в общей беседе до безучастности (например, красноречивого молчания) некоторых из них.

Современная лингвистика (точнее, одна из ее от­раслей - социолингвистика) исследует закономер­ности, этикетные правила ведения полилогов в тех или иных группах, коллективах (социумах). Так, у не­которых народов в разговор родственников по крови не имеют права вступать свойственники.

Широко используется полилог в художественной ли­тературе, театре, кино. Это прежде всего массовые сце­ны, позволяющие представить масштабные события, показать народ не как безликую массу, толпу, а как собрание характеров, типов. Многоголосие полилога позволяет решать эти сложные художественные задачи.

В качестве яркой иллюстрации можно привесш заклю­чительную сцену из "Бориса Годунова" Пушкина:

Расступитесь, расступитесь Бояре идут.

(Они входят в дом.)

Один из народа

Зачем они пришли?

А верно приводить к присяге Феодора Годунова.

В самом деле? - слышишь, какой в доме шум! Тре­вога, дерутся...

(Отворяются двери. Мосалъский является на крыльце.)

Мосальский

Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы. (Народ в ужасе молчит.)

Что же вы молчите? кричите: да здравствует царь Дмитрий Иванович!

Народ безмолвствует.

Подберите полилог из любой пьесы, например А.Н. Ос­тровского или А.П. Чехова. Выражается ли в подобранном вами полилоге авторская позиция? Если да, то каким образом?


Навигация

« »

Полилог – разговор между несколькими лицами. Полилог не противопоставляется диалогу. Главное для обоих понятий – чередование говорящих (больше двух) не изменяет этого принципа.

Полилог - форма естественной разговорной речи, в которой участвуют несколько человек. Например, семейная беседа или застолье, групповое обсуждение какой-либо темы (политическое событие, спектакль, литературное произведение, спорт и т. д). Общие черты диалога: связанность реплик, содержательная и конструктивная, спонтанность и другие – ярко проявляются и в полилоге. Однако формальная и смысловая связь реплик в полилоге более сложна и свободна: она колеблется от активного участия говорящих в общей беседе до безучастности (например, молчание) некоторых из них.

Широко используется полилог в художественной литературе, театре, кино. Это, прежде всего, массовые сцены, позволяющие представить масштабные события, показать народ не как безликую массу, толпу, а как собрание характеров, типов. Многоголосие полилога позволяет решать эти сложные художественные задачи.

Диалогические единства и полилоги в дискуссиях часто бывают многочленными, состоят из нескольких реплик. Средством связи могут быть:

лексический повтор : - Что он скажет сегодня?

–То же самое скажу: мало информации.

Можно я скажу?

синонимический повтор : - Вы хотели сказать «тем не менее».

– Я собиралась сказать «и все – таки».

одинаковое начало предложений : - И тем не менее…

- «И тем не менее?»

Переговоры по многим характеристикам сходны с деловой беседой. Они имеют следующие характерные особенности:


  • быстрота реагирования на высказывания партнеров;

  • критическая оценка мнений, предложений и возражений партнеров;

  • аналитический подход к учету и оценке всех факторов проблемы;

  • ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров в результате разбора других точек зрения по данной проблеме;

  • ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы.
Дополнительными признаками переговоров являются различия в исходных знаниях и установках при необходимости принятия совместного решения и равноправии сторон.

Схема переговоров

1) Приветствие и введение в проблематику;

2) характеристика проблемы и предложение о ходе переговоров;

3) изложение позиций;

4) обмен мнениями;

5) решение проблемы;

6) завершение.

Интервью - представляет собой диалог, публичную беседу двух или нескольких лиц по важным вопросам общественной жизни, по вопросам науки, техники, искусства, спорта.

Этому жанру свойственна документальность (невыдуманные имена и фамилии), достоверность обстановки (в доме, на рабочем месте, на отдыхе и т.д.).

Характер, содержание бесед не похожи друг на друга. Но все они о людях нашего времени, о самом главном и важном в жизни каждого из них.

Среди различных интервью выделяется интервью – мнение. Это развернутый комментарий к факту, событию, проблеме беседы или необходимые сведения о собеседнике. Затем идет запись беседы.

Интервью может быть взято по любому важному вопросу, на любую тему, интересующую вас, коллектив, общество.

Задание 10 . Составьте полилог, отражающий эпизод из вашей практики в школе. Включите в него риторические вопросы. Воспроизведите полилог-сценку с товарищами по группе.

Задание 11 . Проведите дискуссию на тему: «Что даёт нам изучение русского языка?»

Вопросы для обсуждения:

А) Роль русского языка в суверенном Узбекистане.

Б) Статус русского языка.

В) Роль русского языка в едином экономическом пространстве.

Задание 12 . Прочитайте текст. Проведите полилог - дискуссию с товарищами по группе.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ

Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, свою культуру, политическое и государственное устройство. Все это не может не оказывать влияния на процесс ведения деловых переговоров представителей разных стран друг с другом.

Американский стиль

По мнению ряда авторов, американцы оказали значительное влияние на стиль ведения переговоров во всем мире. Они полны оптимизма, энергии, открыто проявляют дружелюбие, ценят шутку, умеют создать на переговорах не слишком официальную атмосферу. И в то же время проявляют эгоцентризм: мерят партнера, как говорится, на свой аршин. В результате возможно возникновение непонимания между участниками переговоров.

В целом же, американский стиль характеризуется достаточным профессионализмом. Редко в делегации США можно встретить человека, не компетентного в вопросах, по которым ведутся переговоры. Американцы настойчивы в достижении своих целей, любят «торговаться». Склонны отдавать предпочтение «пакетным» решениям, то есть решениям, увязанным воедино.

Французский стиль

Французы большое внимание уделяют предварительным договорам и поэтому предпочитают задолго до встречи обсудить те или иные вопросы. По сравнению с американцами представители французской стороны менее свободны и самостоятельны в принятии окончательных решений, при всей своей компетентности.

В своей аргументации французы традиционно ориентируются на логические доказательства и исходят «из общих принципов». Они достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции. Часто на переговорах представители французской делегации выбирают конфронтационный тип взаимодействия, при этом избегая обсуждения официальных вопросов «один на один». На самих переговорах французы очень стремятся к тому, чтобы сохранить свою независимость.

Немаловажно, что они предпочитают использовать французский язык в качестве официально языка переговоров.

Китайский стиль

Он отличается следующими особенностями. Обычно окончательные решения принимаются китайской стороной не за столом переговоров с партнером, а дома. Одобрение достигнутых договоренностей со стороны центра практически обязательно. В составе китайской делегации, как правило, много экспертов: например, эксперт по финансовым вопросам, эксперт по техническим вопросам т.п. В результате численность делегации часто бывает велика.

Китайцы ведут переговоры, скрупулёзно разграничивая отдельные этапы: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение, а также заключительный этап. На начальной стадии серьёзное внимание уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения. На основе этих данных делаются попытки определить статус каждого из участников переговоров. В дальнейшем члены китайской делегации ориентируются на людей с более высоким статусом, как официальным, так и неофициальным. Кроме того, в делегации партнера они выделяют людей, которые выражают симпатии китайской стороне. Именно через них китайцы впоследствии стараются оказать влияние на позицию партнера. «Дух дружбы» на переговорах для китайцев имеет большое значение.

Обычно китайская сторона ведет дело так, что партнер вынужден бывает первым «открыть карты», а именно высказать свою точку зрения, прежде чем это сделает китайская сторона. Мастерски используя ошибки партнера, китайцы умеют в последний момент внести неожиданные предложения, предполагающие новые уступки партнера.

Японский стиль

Давая рекомендации по ведению переговоров с японцами, американский исследователь М. Блейкер отмечает, что если японцы встречаются с ярко выраженной уступкой, они вероятнее всего отвечают тем же. Зато угрозы дают обратный эффект. Между тем, японская сторона сама не прочь пригрозить партнеру, в особенности, если чувствует его слабость.

Японцы очень чутко относятся к индивидуальности партнера, очень внимательно слушают, кивая в такт головой. Очень не любят формальностей и многосторонние переговоры. Японцев очень трудно бывает переубедить, склонить пересмотреть свою позицию либо тактику ведения переговоров. При такой «несгибаемости» японцы все же чувствительны к общественному мнению.

Немцы, как и во всем остальном, любят ясность и порядок. Они не вступят в переговоры, результат которых не виден со всей очевидностью. Они очень тщательно прорабатывают свою позицию и на самих переговорах следят за чёткой последовательностью при обсуждении всех вопросов.

Англичане, в отличие от немцев, в меньшей степени уделяют внимание подготовительному этапу. Они стремятся перейти к решению в ходе самих переговоров, когда прояснится позиция противоположной стороны. При этом англичане очень гибки и охотно отвечают на инициативу партнера.

Для арабов очень важно установить доверительные отношения с партнёром. Они также предпочитают заранее досконально подготовить все вопросы.

ВИДЫ ТЕКСТОВ НАУЧНОГО СТИЛЯ

АННОТАЦИЯ

Аннотация – это краткая характеристика научного или художественного произведения, в виде перечня главнейших вопросов.

Текст аннотации распадается на две части: в первой содержится ответ на вопрос «о чём?», во второй – «кому?». Особое внимание уделяется указанию на точные выходные данные. Если это книга – указать автора (инициалы после фамилии), название, место издания, издательство, год издания, количество страниц, цену, тираж.

Расположение всех этих данных на листе подчинено установленным правилам.

Прочитайте и запишите выражения, которые часто употребляются при составлении аннотации.

1) текст, статья (название) посвящён (-ена) …; в тексте, статье, книге (название) ставятся (рассматриваются) вопросы …; автор обращается к вопросу…;

2) таким образом, приходим к выводу; делать вывод; вывод сделан; в статье аргументируются; приводятся аргументы; доказывается важность вопроса о …; в работе представлен анализ …;

3) статья, текст, книга (название) представляет интерес для …; может быть использована в… .

Образец аннотации

АННОТАЦИЯ

На книгу «Русский язык». Практический курс под ред. И. Р. Мирзаевой, Э. М. Гуртуевой, Т. А. Яцюк. Ташкент, «Укитувчи» – 1993 г.

Предлагаемая книга представляет собой пособие по русскому языку для студентов национальных групп неязыковых вузов Узбекистана.

В книгу включены: грамматический материал, как на русском, так и на узбекском языках, лексические задания для самостоятельной работы под руководством преподавателя, тренировочные упражнения.

Особое место авторы книги отводят вопросам, способствующим развитию учебной деятельности студентов на русском языке. Книга рассчитана на ту категорию студентов, которые обучаются в вузах без отрыва от производства, т.е. заочно. Авторы надеются, что она поможет юношам и девушкам самостоятельно овладеть русским языком настолько, чтобы пользоваться им в повседневной жизни.

Формы выражения непонимания, размышления, убеждения; выстраивания логической цепочки событий; формы выражения предположения, намерения, решения


Характер ситуации общения

Речевые образцы

(формулы речевого поведения)


Непонимание

- Извините, мне непонятна ваша точка зрения.

Простите, не могли бы вы разъяснить это поподробнее.

Мне не понятно …

Мне неясно …

Пожалуйста, говорите пояснее.


Размышление

- Над этим стоит подумать.

Я думаю, это нужно обдумать.

Я считаю…

Мне кажется, лучше поступить по-другому.

Наверное, надо поискать другие пути решения этой проблемы.


Убеждение

- Вы должны над этим серьёзно поработать.

Я хочу привести вам определённые доводы.

Поймите, это совсем не то, что вы думаете.

Вы должны поступить по-другому.


Выстраивание логической цепочки событий

-Во-первых, … Во-вторых, … В-третьих …

Сначала … Потом (затем) …

Следовательно (Из этого нужно сделать следующий вывод)…

В результате чего …


Предположение

- Я предполагаю, это можно объяснить.

Ваши предположения необоснованны.

Возможно, … - Наверное, …

Вполне возможно, что это так.


Намерение

- Мы собираемся отправиться на экскурсию.

Я хотел бы выступить на этой конференции.

Я намереваюсь… - Я планирую …


Решение

- Я принял твёрдое решение не возвращаться к этой теме.

Мы решили поехать в горы.

Будет так, как я решил.

По решению комиссии …

Правописание НЕ с частями речи

НЕ является отрицательной частицей и пишется с существительными раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

Например: Это не правда, а ложь. Это не правда (а что?).

НЕ пишется с существительными слитно:

А) если существительное не употребляется без не , например, не ряха, не взгоды, не вежда, не весомость, не верие;

Б) если НЕ служит для образования нового существительного, которое можно заменить близким по смыслу словом или выражением.

Например: не правда (ложь), не дисциплинированность (нарушение дисциплины).

В этом случае не является приставкой.

НЕ является отрицательной частицей и пишется с прилагательными раздельно:


  • если имеется или подразумевается противопоставление, например:
Дом был не высокий, а низкий.

Ответ был не вежливый, а грубый.

Настроение у меня было не хорошее. (а какое?)

Далеко не вежливый ответ. Отнюдь не хорошее настроение.

  • Если у прилагательного есть зависимые слова с НИ.

Например:

Ни кому не интересная статья. Ни чуть не трудная задача.

НЕ пишется с прилагательными слитно:


  • если прилагательное не употребляется без не.
Например: не ряшливый, не лепый, не разлучный, не победимый;

  • если НЕ служит для образования нового прилагательного, которое можно заменить близким по смыслу словом или выражением. Например: не высокий (низкий), не вежливый (грубый), не компетентный (недостаточно осведомлённый в чём-либо). В этом случае не является приставкой.

  • если при прилагательном имеются слова очень, весьма, крайне, довольно, абсолютно и некоторые другие, усиливающие степень проявления признака.
Например: Это был очень не высокий забор. Это был крайне не вежливый ответ.

НЕ пишется с глаголами раздельно, например:

не читать, не читают, не читал, не был, не мог, не мешай, не мешал бы, не хватает (чего-либо). Исключение составляют те глаголы, которые не употребляются без не, например: не навидеть, не взлюбить, не годовать, не здоровиться.

Правописание Ы и И после приставок и Ц

После приставок, оканчивающихся на согласный, вместо И пишется буква Ы , согласно произношению, например: и грать – сы грать, и скусный – безы скусный, и дейный – безы дейный.

Буква И сохраняется:

А) в словах с приставками меж- и сверх- , например:

межи здательский (договор), сверхи зысканный (вкус);

Б) в словах с иноязычными приставками, например:

дези нформация, контри гра, транси ранский.

Примечание . В сложносокращённых словах после предшествующей согласной буква И сохраняется, например, спорти нвентарь.

Звук Ц только твёрдый. После Ц буква Ы пишется в следующих случаях:

А) в окончаниях слов, например: борцы , улицы , столицы , смуглолицый ) и в суффиксе -ын (сестрицын подарок).

Б) в словах цыган, цыплёнок, цыц, на цыпочках и образованных от них словах, например: цы ганский, цы кнуть, цы плячий.

В остальных случаях после буквы Ц пишется И , например:

Традици я, ци тата, ци нга, ци рюльник.

Правописание частиц

Частицы – это служебные слова, которые придают различные оттенки значения или членам предложения, или всему предложению в целом.

Частицы бы (б), же (ж), ли (ль) пишутся с другими словами раздельно:

Зашёл бы он ко мне . Выполнил в тот же день . Готовы ли вы ?

Частицы –ка, -тка, - с, -де, -то присоединяются к словам посредством дефиса: скажите-ка , ну-тка сходи-ка , слушаю, он-де зайдёт, ботинки-то почистить надо .

Частица –таки пишется через дефис с глаголами (явился-таки , успел-таки ) и в составе слов: всё-таки, так-таки, опять-таки, довольно-таки . В остальных случаях таки пишется раздельно: Он таки узнал. Иван таки уехал .

Задание 13 . Перепишите, вставляя пропущенные буквы Ы или И .

Крепкие мышц …, длинные ресниц…, ваши сверстниц…, строительство гостиниц…, круглолиц…й юноша, участники демонстрац…и, артисты ц…рка, надвигающийся ц…клон, составить ц…ркуляр, нефтяная ц…стерна, получить компенсац…ю, купить облигац…и, опасная провокац…я, идти на ц…почках, ц…ганский танец, песня ц…ганки, ц…кнуть на шалунов.

Задание 14 . Перепишите, раскрывая скобки. Частицы подчеркните .

1. Поди(ка) ты сюда, присядь(ка) ты со мной. 2.Степан (не) решился (таки) идти прямо в усадьбу. 3. Садись(ка). 4. Вот (с) Чацкого, мне друга, Андрея Ильича покойного сынок. 5. Нельзя (ли) пожалеть о ком (ни) будь другом? 6. Уже (ль) мне скоро тридцать лет? 7. Так (таки) брат к тебе и вошёл? 8. Письмецо было вежливое, но всё (таки) решительное и немногословное. 9. Жил (бы) Мазай славно, (не) знал (бы) заботы, как (бы) (не) стали глаза изменять. 10. Его выжили из оркестра после полугодовой беспорядочной службы за (не) радивость в исполнении обязанностей. 11. (Не) счастье, (не) удача привели наших фигуристов на пьедестал почёта, а длительные, упорные тренировки. 12.(Не) друг поддакивает, а друг спорит. 13. К беде (не) опытность ведёт. 14. (Не) правильный, (не) брежный лепет, (не) точный выговор речей по-прежнему сердечный трепет произведут в груди моей. 14. Листья чуть шумели над моей головой. То был (не) весёлый, смеющийся трепет весны, (не) долгий говор лета, (не) робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слышная, дремотная болтовня. Военные дела продолжали быть очень (не) утешительными. 15. Работа оказалась отнюдь (не) трудной. 16. Он человек далеко (не) молодой: лет около 45 или более.

Задание15 . Перепишите, раскрывая скобки и подбирая к прилагательным с не синонимы без не .

Услышать (не) громкий (…) шёпот, (не) обычное (…) явление, (не) продолжительный (…) перерыв, (не) гладкая (…) поверхность, (не)

Объективный (…) подход к делу, (не) яркое (…) освещение, (не) случайная (…) ошибка, (не) деликатный (…) ответ.

Задание 16 . Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните написание Ы и И после приставок.

Под…тожить расходы, небез…нтересное сообщение, из…скать возможности, пред…стория войны, меж…нститутский турнир, сверх…зобретательный человек, без…мянный проезд, удачная контр…гра, распространять дез…нформацию, провести дез..нфекцию, раз…скивать подлинник, культ…нвентарь.

ПОЭТИЧЕСКАЯ СТРАНИЧКА

Задание 17 . Выучите стихотворение наизусть.

Узбекистан!

Узбекистан - степной, долинный, горный.

Ты – книга жизни, ты –дастан,

Звучащий, рукотворный.

Весной цветеньем обуян

И многоцветный в осень,

Раскрытый щедро дастархан,

Что мы гостям подносим.

Узбекистан!

Узбекистан - упорный, добрый, сильный.

Ты - богатырь Фархад, Рустам,

Прошедший сквозь пустыни.

Исполнены твои следы волшебного сиянья:

В песках взращённые сады и голубые зданья!

Узбекистан!

Узбекистан - сегодняшний, грядущий,

Людского счастья караван, в пути не устающий.

Сады, травинки и ручьи, и города, и реки,

И люди, гордые твои, в моей судьбе – навеки.

Раим Фархади

Задание 18 . Прочитайте стихотворения о своей Родине, о родном крае.

СТРАНА РОДНАЯ

Бескрайни, точно небеса,

Твои поля, твои леса,

Цветёшь ты, как весенний сад,

Страна родная!

Вперёд сыны твои идут,

Ряды друзей твоих растут,

Тебя прекрасней сделал труд,

Страна родная!

Врагам опять нужна война,

А ты спокойна и сильна,

И делу мира ты верна,

Страна родная!

Кудрат Хикмат

ДЕНЬ РОДИНЫ

Велико же наше счастье:

Мы живём с тобой в стране,

Где народ стоит у власти,

Преграждая путь войне.

Сергей Михалков

************************************************

Я ЖИВУ В УЗБЕКИСТАНЕ

Я живу в Узбекистане,

Я люблю свой край родной.

Он хорош зимой и летом,

Но особенно весной.

Был с отцом я в Бекабаде,

В этом городе видал,

Как пылающие печи

Плавят огненный металл.

А на фабриках прядильных

Веретён у нас не счесть.

Шахты, вышки нефтяные,

Экскаваторы стальные –

Всё в Узбекистане есть!

А слыхали вы о хлопке?

Хлопок наш снегов белей.

Все рубашки ваши родом

С наших хлопковых полей.

А какой в Узбекистане

Крупный сочный виноград!

Приезжайте, погостите –

Угостить вас буду рад.

Кудрат Хикмат

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ

ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ

Задание 19. Составьте словосочетания по образцу.

Образец: приехать на учебу – приехать учиться

Прислать на работу

Отдать в ремонт

Возвратить на доработку

Остановиться на отдых

Отправиться на поиски

Прибежал на помощь –

Ушел на обед –

Зашел за советом –

Пришли с поздравлением –

Задание 20 . Из двух простых предложений составьте одно сложное с придаточным цели.


  1. Вечер должен быть хорошим. Нужно продумать всё до мелочей.

  2. Каждому гостю – максимум внимания. Не надо перегружать праздник количеством приглашённых.

  3. Торжественное открытие праздника. На сцену поднялись организаторы праздника.

  4. Человек не может жить без родины. Корни свои надо всегда сохранять.

  5. Туристы посетили музей художника – пейзажиста Урала Тансыкбаева. Они приходят в музей «подышать» горным воздухом картин.

Задание 21 . Закончите предложения различными вариантами конструкций цели.


  1. Чтобы стать хорошим специалистом, нужно … (надо…, необходимо…).

  2. Знать культуру других необходимо для того, чтобы …

  3. Реклама необходима для того, чтобы…

  4. Коммерческий канал телевидения существует для того, чтобы…

  5. Фирма «Узбекинтур» дала объявление в газету с целью …

  6. Принято решение лететь самолётом, чтобы…

  7. Нужно было сломать старый дом, чтобы…

Задание 22 . Скажите, с какими событиями в истории нашего государства связаны следующие даты.

21 марта, 21 октября 1989 г., 31 августа 1991 г., 1 сентября, 18 ноября 1991 г., 2 марта 1992 г., 2 июля 1992 г., 8 декабря 1992 г., 10 декабря 1992 г., 1 июля 1994 г.

1. Дополните предложение.

Аль Хорезми Мухаммад бен Мусо был выдающимся … .

А. спортсменом

Б. султаном

В. ученым – математиком

Г. космонавтом

2. Используйте необходимую конструкцию:

В Узбекистане издаётся огромное количество книг, … обеспечить растущие культурные потребности населения .

А. с целью

Б. за то, что

В. что-либо

Г. для того чтобы

3. Дополните предложение. Впервые в своей истории республика Узбекистан была принята в члены Организации Объединённых Наций … .

4. Дополните предложение. Установлены дипломатические, экономические и … связи с Китаем, Южной Кореей, Японией Малайзией, Индонезией .

А. военные

Б. торговые

В. медицинские

Г. культурные

5. Дополните данные предложения придаточным цели. Нужно упорно трудиться, . . .

А. чтобы стать хорошим специалистом

Б. чтобы быть здоровым

В. чтобы получать зарплату

Г. чтобы получить образование

6. … - форма естественной разговорной речи, в которой участвуют несколько человек.

А. беседа

Б. монолог

В. диалог

Г. полилог

7. Краткая характеристика научного или художественного произведения, в виде перечня главнейших вопросов это … .

А. аннотация

Б. характеристика

В. рецензия

8. Какой характер ситуации общения выражает данная речевая формула: Простите, не могли бы вы разъяснить это поподробнее .

А. размышление

Б. непонимание

В. понимание

Г. прощание

9. Из какого стихотворения эти строки:

Вперёд сыны твои идут,

Ряды друзей твоих растут,

Тебя прекрасней сделал труд …

А. Я живу в Узбекистане

Б. День Родины

В. Узбекистан

Г. Страна родная

10. Какой вариант перевода правильный?

Тinchlik хаlqlarning baxti uchun kerak.

А. Мир нужен для счастья народов.

Б. Мир нужен всем людям на земле.

В. Мир нужен для всех нас.

Г. Мир нужен всегда и везде.






















Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цель: формирование способности к истолкованию художественной детали в разных видах искусства и типах текста.

Задачи:

  • анализировать художественное явление, устанавливать причинно-следственные связи;
  • развивать умения исследовательской деятельности, аналитического и образного мышления посредством разноуровневых заданий;
  • воспитывать любовь и уважение к родному языку, литературе, живописи, музыке;
  • продолжить освоение пушкинского краеведения.

Оборудование : проектор, презентация, ноутбуки учащихся, столик с атрибутами, социальный плакат, коллаж “Каждый цвет уже намёк”.

Ход урока

Перед началом урока звучит музыка из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик” “Вальс цветов” <Приложение>.

Начинаем урок-полилог. Знакомо ли вам лексическое значение слова “полилог”?

Полилог - разговор между несколькими лицами. Термин возник при исследовании коммуникативных свойств языка как добавление к термину “диалог” (Лингвистический энциклопедический словарь).

Слайд 2 . Чтобы разобраться, какие “голоса” будут звучать на уроке, обратимся к высказыванию академика Д.С. Лихачёва: “Не должно быть слепых к красоте, глухих к слову и музыке, чёрствых к добру, беспамятных к прошлому”. Отыскать пропущенное ключевое слово темы необычного урока помогут ваши размышления, суждения, догадки. Внимание на экран...

1 разговор (полилог) “У дыханья цветов есть понятный язык...”

Слайд 3 . Перед вами репродукции картин известных русских художников, современников А.С. Пушкина:

– “Девушка с горшком роз”

– “Девочка в маковом венке”

Слайд 4 . Перед вами фрагменты картин В. Тропинина и О. Кипренского:

– “Портрет А. Шишмарёва”

– “Девушка с горшком роз”

– “Бедная Лиза

– “Портрет Е.С. Авдулиной”

– “Девочка в маковом венке”

Если бы мы знали тайный язык цветов, мы легко прочитали текст, зашифрованный в этих портретах.

Слайд 5 . Во времена А. Пушкина в России пользовались популярностью “александровские” букеты в честь русского императора Александра I. Дамы носили букеты, которые были созданы из цветов, первые буквы их составляли имя АЛЕКСАНДР на французский манер. Без этих букетов ни одна порядочная дама не могла показаться в обществе. Маленькие букетики носили в волосах, побольше – на груди.

Слайд 6. Попробуем составить “александровский” букет из ранее заготовленного материала:

A – астра (анемон)

L – лилия

E – жасмин

X – амарант

A – акация

N – гвоздика

D – весёлые (анютины) глазки

Работа над коллажем в группах по 4 человека, обсуждение вопроса “Какой тайный смысл несут цветы” и выступление “Каждый цвет уже намёк”.

Но понять истинное значение букета могли только избранные, потому что каждый цветок имел иносказательный смысл, например:

  • астра – величие
  • жасмин – непорочность
  • мак – воспоминание
  • ноготки – кокетство
  • тюльпан – гордость
  • роза – любовь
  • фиалка – скромность.

Эзопов язык любви использовали не только художники, но и поэты и писатели.

Слайд 7. Узнайте по художественным деталям автора и его произведение.

“На другой день нарвала она самых лучших ландышей и опять пошла с ними в город... Наступил вечер, и цветы были брошены в Москву-реку. “Никто не владей вами”, - сказала девушка, чувствуя какую-то грусть в сердце своём”. (Н. Карамзин “Бедная Лиза”)

Ландыш – символ пришествия Христа, непорочного зачатия.

“Ольга сорвала ветку сирени.

– Понюхайте, как хорошо пахнет! – сказала она.

– А вот ландыши, они лучше пахнут, говорил Илья Ильич... А у сирени запах приторный...” (И. Гончаров “Обломов”)

Сирень – символ грустного расставания.

“Посмотри, Серёжа, рай-то какой!” – воскликнула Катерина Львовна, смотря сквозь покрывающие её густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо...” (Н. Лесков “Леди Макбет Мценского уезда”)

Яблоня – символ грехопадения.

Таким образом, неприметный, ничего не значащий на первый взгляд цветок вырастает до образа-символа.

2 разговор (полилог) “Где наша роза, друзья мои?”

Слайд 8 . О какой героине пойдёт речь, если она роскошная, гордая, царственная, стыдливая, холодная? В “Словаре эпитетов русского литературного языка” к слову “роза” приведено 37 эпитетов! А. Пушкин тоже обращался к этому цветку в стихах (“Роза”, “Лишь розы увядают...”, “Соловей и роза”, “Есть роза дивная: она...”). Но поэт быстро отошёл от этого образа. “Розы и слёзы” – непременные атрибуты поэзии тех, кто, по выражению Пушкина, пишет “темно и вяло”. В “Евгении Онегине” он замечает:

И вот уже трещат морозы
И серебрится средь полей...
(Читатель ждёт уж рифмы “розы”;
На, вот возьми её скорей).

Эта банальная рифма (морозы – розы и слёзы – розы) не вдохновляла поэта. И совсем уж трудно представить Пушкина с цветком в руке или петлице...

3 разговор (полилог) “Себя как в зеркале я вижу”

Слайд 9. Перед вами два известных портрета А. Пушкина работы В. Тропинина и О. Кипренского. “Вот поэт Пушкин. Видев его хоть раз живого, вы тотчас признаете его проницательные глаза и рот, которому недостаёт только беспрестанного вздрагивания”. Художник О. Кипренский на портрете, заказанном А. Дельвигом летом 1827 года, сумел глубоко отобразить не только внешний вид поэта, но и его внутренний мир.

Реакция А. Пушкина была незамедлительной. Поэт, опасавшийся “мёртвой неподвижности” в передаче своего облика, высоко оценил портрет в дружеском послании “Кипренскому”.

Любимец моды легкокрылой,
Хоть не британец, не француз,
Ты вновь создал, волшебник милый,
Меня, питомца чистых муз, –
И я смеюся над могилой,
Ушед навек от смертных уз.
Себя как в зеркале я вижу,
Но это зеркало мне льстит:
Оно гласит, что не унижу
Пристрастья важных аонид.
Так Риму, Дрездену, Парижу
Известен впредь мой будет вид. (наизусть)

Слайд 10. Рассмотрите внимательно портрет Пушкина.

С каким утверждением вы согласитесь:

  • на картине О. Кипренского Пушкин-романтик или
  • на картине О. Кипренского Пушкин-реалист?

Приведите два убедительных аргумента. Особое внимание обратите на художественные детали. Ребята работают в парах.

Слайд 11. Первое утверждение – Пушкин-романтик. Особая романтическая атмосфера:

– на заднем плане аллегорическая фигура Музы (символ творческого горения поэта);

– на переднем плане – шотландский плед. Эта характерная деталь вызывает ассоциации с Д. Байроном и В. Скоттом, английскими писателями-романтиками.

Слайд 11. Второе утверждение – Пушкин-реалист. Реалистически воссозданы живые черты поэта:

– проницательные глаза, тёмные вьющиеся волосы;

– в повороте головы – внутреннее движение.

4 разговор (полилог) “...сей неведомый цветок?”

Слайд 12 . Почему эти два портрета В. Жуковского и А. Пушкина работы О.Кипренского рядом? Они были друзьями и литературными соперниками. Это нетрудно доказать, вспомнив стихотворения под названием “Цветок” (наизусть).

Провести сравнительный лингвистический и литературоведческий анализ стихотворений “Цветок” В. Жуковского и А. Пушкина (индивидуальное задание).

Слайд 13. Работа над стихотворением А. Пушкина “Цветок”.

Какова тема этого стихотворения?

Сколько раз звучит слово “цветок” и какова композиция небольшого по объёму лирического произведения?

На какие две части можно разделить и почему?

  • 1 часть – 1 строфа – описание цветка, глаголы настоящего времени.
  • 2 часть – 3 строфы – состояние лирического героя, близкого автору, глаголы прошедшего времени.

Понаблюдаем, как движется лирический сюжет.

  1. Что мечтает знать лирический герой? Хочет понять, что знал “сей неведомый цветок”. “Безуханное” растение представляется как аллегория прошлой жизни. Отсюда и особый синтаксис.
  2. Какие предложения по цели высказывания использует автор?
  3. Как выстроены вопросы во 2 строфе? Они даются в порядке нарастания их эмоционально-смысловой значимости.
  4. Как называется такая стилистическая фигура? Третья строфа отличается от предыдущей, потому что автор строит её на одних эпитетах. Удивительно, но перед нами романтические штампы.
  5. В чем же символический смысл пушкинского “Цветка”?

Цветок олицетворяет собой неразрывную связь между миром природы и человеком, художественная деталь превращается в образ-мотив, мотив памяти, сквозной мотив русской литературы.

5 разговор (полилог) “На родине А. Пушкина”

Слайд 14 . Виртуальная экскурсия по музею-заповеднику “Михайловское”.

Слайд 15. Прочитайте отрывок из книги Семёна Гейченко “Завет внуку”.

Слайд 16 . Анализ текста.

  • О ком и о чём размышляет автор?
  • К какому стилю относится данный тест? Докажите.
  • Как вы понимаете выражение “тайным смысл цветов”?

Проанализируем синтаксис текста. Какие предложения по своему строению использует автор?

Обратите внимание на синтаксический повтор: “Случалось ли вам...? Бродили ль вы...? Как называется такой приём?

Найдите в двух последних частях простые предложения с обособленным приложением и вводным словом.

В 4 части найдите сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятельственным сравнения.

В последнем предложении выделите грамматическую основу, в придаточном найдите два словосочетания по типу связи согласование.

6 разговор (полилог) “Цветы в нашей жизни”

Слайды 17, 18. Индивидуальная работа разноуровнего характера.

Определить вид подчинения <Рисунок1>.

  • Придумать афоризм, используя сложноподчиненное предложение с придаточным определительным.
  • Определить виды тропов.
  • Придумать к социальному плакату два предложения – простое и сложное.

Во время индивидуальной работы звучит музыка П.И. Чайковского “Вальс цветов”.

7 разговор (полилог) “Импровизация в цвете и цветах”

Слайд 19. “Одноминутное эссе”. Составьте пушкинский букет, используя опорные схемы (работа в парах) <Рисунок2>, <Рисунок3>. Часть обучающихся выполняет это задание на ноутбуках и сохраняет результаты своей работы в виде файлов в формате “jpg”.

Слайд 20. “Давайте говорить друг другу комплименты”. Оцените работу своих одноклассников в виде поздравления, используя различные средства выразительности (строчки из стихотворений А.С. Пушкина, открытку-цветок, двустишие, музыкальный подарок)

Заключительный разговор (полилог) “От художественной ДЕТАЛИ к художественному образу”. Вернемся к теме сегодняшнего полилога.

Без чего же невозможно представить образ ни в литературе, ни в живописи, ни в музыке?

Искусство говорит художественной деталью. Меняются времена, и новым поколениям, воспитанным на иных культурных традициях, всё труднее уловить тонкий смысл художественных деталей произведений искусства. Но если это удаётся, как нам сегодня, то всё произведение озаряется новым светом.

Слайд 21. В необычном по форме домашнем задании “Как соотносятся образы “Пушкин”, “красота” и “память” в нашей жизни? тоже важны детали.

Маленькая, но очень важная деталь... С каким чувством вы уходите с нашего урока? Поднимите тот цвет, который соответствует вашему настроению.

Урок окончен

Литература

  1. Грачёва И.В. О роли художественной детали в русской классике // Литература в школе. 1997. №3.
  2. Кирсанова Р.М. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм – вещь и образ в русской литературе XIX в. М., 1989.
  3. Крылова О.Н., Бойцова Е.Г. Технология формирующего оценивания в современной школе. СПб.: Каро, 2015.
  4. Пушкин А.С. Сочинения в трёх томах. М., 1985.
  5. Шолпо И.Л. Как научит подростка читать? М.: “ЛомоносовЪ”, 2009.

Тема: Интонация предложения.

Задачи: знать структурные компоненты интонации;

функции интонации в речи;

отличительные особенности интонации;

проводить анализ интонационных конструкций.

Ход урока.

I.Организационный момент.

II.Сообщение темы и цели урока.

III.Актуализация учебных знаний.

1.Учитель :

В устной звучащей речи используются разнообразные средства, которые ее обогащают, делают выразительной, эмоциональной, усиливают ее воздействие на слушателей.

Что же это за средства? Что они собой представляют?

Известный русский лингвист А.Б. Шапиро характеризует их таким образом:

«В устной речи мы делаем много таких пауз, повышений и понижений тона, замедлений и убыстрений темпа речи, изменений тембра голоса и т. п., которые никогда не отмечаются и не могут отмечаться в письменном тексте уже по одному тому, что дня этого потребовалось бы огромное количество разнообразных знаков, - наверное, не меньше, а возможно и больше, чем их требуется для музыкальных текстов».

Любое высказывание произносится с интонацией. Интонация - явление сложное, она состоит из нескольких компонентов.

Вспомним основные элементы интонации:

3) пауза (временная остановка речи);

4) темп (скорость речи);

5)тон (звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоциональные оттенки, - тон весёлый, игривый, мрачный и т. п.)

Обратите внимание, какими значками обозначаются основные элементы интонации.

2.Словарно-орфографическая работа.

Обратим внимание на этимологию слова интонация.

ИНТОНАЦИЯ . Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где intonation - лат. intonatio , суф. производного от intonare "шуметь, греметь" (от tonus "тон).

3.Упр.250

Каким тоном можно произнести одну и ту же фразу?

Попробуйте записать как можно больше имён прилагательных к слову тон.

Изучите словарную статью тон словарика эпитетов. Сравните её со своим списком. Дополните его теми эпитетами, которые характеризуют тон, соответствующий нормам речевого этикета.

Проверим выполнение работы.

Вежливый, великодушный, благожелательный, благосклонный, деликатный, добродушный, доброжелательный, доверительный, дружелюбный, жизнерадостный, задушевный, искренний, корректный, ласковый, любезный, мягкий, одобрительный, почтительно-корректный, любезный, радостный, ровный, сердечный, сочувственный, спокойный, теплый, трогательный, уважительный, участливый, учтивый.

4. Интонацию характеризует тембр (тон) речи, зависящий от целевой установки. Он может быть «мрачным», «веселым», «испуганным» и т. д.

Рассмотрите рисунок к упр.251 и объясните его лингвистический смысл.

Докажите, что следующие предложения в зависимости от интонации могут передавать значение одобрения и неодобрения.

Какой же ты добрый мальчик! Это чудо какое-то! Какая прелесть! Ну до чего же ты хорош!

5.Составление предложений.

В. Морозов писал: «Голос бывает тёплый и мягкий, грубый и мрачный, испуганный и робкий, ликующий и уверенный, ехидный и вкрадчивый, твёрдый, живой, торжествующий и ещё с тысячью оттенков, выражающих самые разнообразные чувства, настроения человека и даже его мысли». А В.Белинский утверждал, что «дело не в слове, а в тоне, в каком это слово произносится».

Составьте по рисункам предложения и произнесите их разным тоном.

6. В каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное во фразе. С помощью логического ударения можно уточнить смысл высказывания.

Прочитайте каждое предложение несколько раз, меняя место логического ударения.

Завтра мы поедем в театр (а не на следующей неделе ).

Завтра мы (наш класс, а не другой ) поедем в театр.

Завтра мы поедем в театр (а не пойдем ).

Завтра мы поедем в театр (а не на экскурсию ).

7. Работа с фразами.

Попробуйте разделить фразу Зачемпоставленатамарка на слова и прочитать её.

Теперь проверьте себя (упр.256). Оказывается, смысл этой фразы можно понять по-разному и, следовательно, по-разному её написать. Прочитайте каждый вариант с соответствующей интонацией.

Самостоятельная работа.

Разделите фразы на слова и запишите получившиеся предложения.

Слайд №10

8.Интонация состоит из повышений и понижений голоса - это мелодика речи. Охарактеризуем мелодику основных видов предложений русского языка. С.121 учебник, теория.

9.Подготовленный ученик читает текст упр.261 в соответствии с данными пометами.

Слайд №12

10.Самостоятельная работа (листики с текстом стихотворения у каждого на парте).

Расставьте интонационные пометы и выразительно прочитайте текст.

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя,

То по кровле обветшалой

Вдруг соломой зашумит,

То, как путник запоздалый,

К нам в окошко застучит.

Наша ветхая лачужка

И печальна и темна.

Что же ты, моя старушка,

Приумолкла у окна?

Или бури завываньем

Ты, мой друг, утомлена,

Или дремлешь под жужжаньем

Своего веретена?

Слайд №12

11.Работа по картине В.Е.Маковского «Первый фрак».

Вспомним, что такое диалог?

Выясним, что означает слово полилог?

Словарно-орфографическая работа.

Полилог (от греческого poly «много» и logos «слово») – разговор, в котором принимают участие не два,а несколько лиц.

Слайд №13

Рассмотрите репродукцию картины В.Е.Маковского «Первый фрак».

Слайд №14

Как описывает художник большое событие – примерку только что сшитого и впервые надетого фрака единственным мужчиной в семье?

О чём говорят жесты, поза, мимика персонажей?

Пофантазируйте, в связи с чем был заказан фрак, к какому событию готовится мужчина и вся его семья?

На основе картины составьте диалог или полилог, используя предложения разных видов, и выразительно прочитайте свой текст.

Мы убедились с вами, что интонация передает смысловые и эмоциональные различия высказываний, отражает состояние и настроение говорящих, их отношение к предмету беседы или друг к другу.

Интонация отличает устную речь от письменной, делает ее богаче, выразительнее, придает ей неповторимый, индивидуальный характер.

Интонация выполняет и синтаксическую функцию: указывает конец фразы, ее законченность или незаконченность, то, к какому типу относится предложение, содержит ли оно вопрос, восклицание или повествование. В письменной речи о синтаксической роли интонации читатель узнает по знакам препинания.

Урок закончим высказыванием Б.Головина (из упр.249): «Помните, что ваша интонация – это зеркало вашей эмоциональной жизни, движение вашей души. Культура чувств и эмоциональных межличностных отношений неразрывно связана с культурой интонационного «оформления» высказывания.

V.Домашнее задание: п.14, упр.262

2024 english-speak.ru. Изучение английского языка.